ويكيبيديا

    "المنشأ عملا بالقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecido en virtud de la resolución
        
    • establecido de conformidad con la resolución
        
    • establecido en cumplimiento de la resolución
        
    • creado en virtud de la resolución
        
    • establecida en virtud de la resolución
        
    • establecido de conformidad con la decisión
        
    • establecido en la resolución
        
    • establecido por la resolución
        
    • establecido con arreglo a la resolución
        
    • establecido conforme a dicha resolución
        
    Grupo de trabajo especial de composición abierta establecido en virtud de la resolución 59/313 UN ثامنا - الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المنشأ عملا بالقرار 59/313
    Estas son algunas perspectivas fundamentales que el Brasil aportará al Grupo de Trabajo Especial establecido en virtud de la resolución 61/292. UN هذه بعض المنظورات الرئيسية التي ستطرحها البرازيل على اجتماع الفريق العامل المخصص المنشأ عملا بالقرار 61/292.
    S/2013/307 Informe final del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) UN S/2013/331 5 حزيران/يونيه 2013 التقرير النهائي لفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010)
    Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبيا المنشأ عملا بالقرار 1973 (2011)
    c) El Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la delimitación y demarcación de la frontera establecido de conformidad con la resolución 1177 (1998). UN (ج) صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتعيين وترسيم خط الحدود، المنشأ عملا بالقرار 1177 (1998).
    Por la presente, el Consejo de Seguridad autoriza el cierre del fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 1012 (1995). UN وبموجب هذا يأذن مجلس اﻷمن بإقفال الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بالقرار ١٠١٢ )١٩٩٥(.
    2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1390 (2002) UN فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto un informe del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001). UN وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، يشرفني أن أرفق طيه تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    En vista del apoyo y la respuesta positiva que ha merecido la actuación de la India, expresamos nuestra disposición a seguir contribuyendo a esos esfuerzos, tal como lo hicimos en el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 56/24 V. UN وبالنظر إلى ما حظي به دور الهند من تقبل ودعم، فنحن بدورنا راغبون في الإعراب عن استعدادنا لمواصلة الإسهام في تلك الجهود كما أسهمنا فيما يتعلق بالفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 56/24 تاء.
    Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001), cuyo mandato fue prorrogado UN رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) والذي مددت ولايته
    Informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión establecido en virtud de la resolución 58/81 (A/C.6/59/L.10) UN تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة المنشأ عملا بالقرار 58/81 (A/C.6/59/L.10)
    d) El Grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1566 (2004). UN (د) الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004).
    Grupo de expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005) UN فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005)
    Grupo de expertos establecido en virtud de la resolución 1552 (2004) UN فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1552 (2004)
    Grupo de expertos establecido en virtud de la resolución 1596 (2005) UN فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1596 (2005)
    En la resolución 61/38, la Asamblea General reiteró su pedido de contribuciones voluntarias para el fondo fiduciario establecido de conformidad con la resolución 59/44 a fin de eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN 6 - ومضت قائلة إن الجمعية العامة كررت، في قرارها 61/38، دعوتها لتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ عملا بالقرار 59/44 لإنهاء الأعمال المتأخرة في مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    iii) El Gobierno del Iraq debería perfeccionar su lista de prioridades en cuanto a los contratos por conducto del programa humanitario establecido en cumplimiento de la resolución 986 (1995). UN ' ٣ ' ينبغي أن تعمد حكومة العراق إلى صقل قائمة أولوياتها من حيث تدبيج العقود عن طريق البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بالقرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    Muchos de esos Estados Miembros han indicado que desean hacer una aportación, siempre que el fondo fiduciario de las Naciones Unidas creado en virtud de la resolución 1264 (1999) esté suficientemente dotado. UN وقد أعرب العديد من هذه الدول اﻷعضاء عن رغبته في اﻹسهام، رهنا بتوفر أموال كافية من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني المنشأ عملا بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(.
    Reconociendo la importancia de las actividades de la oficina del Coordinador de Alto Nivel del Secretario General establecida en virtud de la resolución 1284 (1999), UN وإذ يسلم بأهمية الأنشطة التي يضطلع بها مكتب منسق الأمين العام الرفيع المستوى المنشأ عملا بالقرار 1284 (1999)،
    Grupo de Expertos Gubernamentales establecido de conformidad con la decisión adoptada en la Segunda Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales: informes UN فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية: التقارير
    Como es conocido, el Grupo de Expertos establecido en la resolución 46/36 L, que concluyó su labor el verano pasado, no pudo llegar a conclusiones respecto de las cuestiones fundamentales que constituían su mandato, tales como lo relativo a la expansión del mismo y la inclusión de las armas de exterminio en masa. UN وحسبما نعرف جميعا، فإن فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار ٤٦/٣٦ لام، والذي اختتم أعماله في الصيف الماضي، لم يتمكن من التوصل إلى نتائج بشأن مسائل أساسية ضمن ولايته، من قبيل توسيع تلك الولاية وتضمين أسلحة الدمار الشامل.
    Me dirijo a usted en mi calidad de Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados, establecido por la resolución 1612 (2005). UN أكتب إليكم بصفتي رئيسا لفريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، المنشأ عملا بالقرار 1612 (2005).
    En coordinación con la Secretaría, está colaborando con los Estados Miembros interesados para vincular las notificaciones rojas, expedidas por esos Estados Miembros con respecto a las personas incluidas en la Lista establecida en virtud de la resolución 1988 (2011), a las notificaciones especiales emitidas en el marco del régimen de sanciones establecido conforme a dicha resolución. UN ويعمل الفريق حاليا مع الدول الأعضاء المعنية، بالتنسيق مع الأمانة العامة، من أجل ربط النشرات الحمراء الصادرة عن تلك الدول الأعضاء في ما يتعلق بالأفراد المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة بموجب القرار 1988 (2011) بالإخطارات الخاصة الصادرة في إطار نظام الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1988 (2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد