ويكيبيديا

    "المنشور منها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desplegadas
        
    Muchos Estados partes, si bien reconocieron este logro positivo, expresaron su preocupación por el hecho de que el número total estimado de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, todavía asciende a varios millares. UN واعترف العديد من الدول الأطرف بهذا الإنجاز الإيجابي، ولكنها أعربت في نفس الوقت عن قلقها لأن العدد الإجمالي المقدر للأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، ما زال يعد بالآلاف.
    a) El número, los tipos (estratégicas o no estratégicas) y el estado (desplegadas o no desplegadas) de las ojivas nucleares; UN (أ) أعداد وأنواع الرؤوس الحربية النووية (الاستراتيجية/أو غير الاستراتيجية) وحالتها (المنشور منها/غير المنشور) ؛
    Los Estados partes recordaron el compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de realizar nuevos esfuerzos para reducir y, en última instancia, eliminar todos los tipos de armas nucleares desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas a través de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales. UN وأشارت الدول الأطراف إلى التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل مزيد من الجهود لخفض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك بوسائل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Los Estados partes recordaron el compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de realizar nuevos esfuerzos para reducir y, en última instancia, eliminar todos los tipos de armas nucleares desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas a través de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales. UN 9 - وأشارت دول أطراف إلى التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل مزيد من الجهود للحد من جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وأن يشمل ذلك اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    Sin dejar de reconocer esos esfuerzos, muchos Estados partes expresaron su preocupación por el hecho de que, no obstante, el número total estimado de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, ascendía a varios miles. UN 18 - واعترف العديد من الدول الأطراف بهذه الجهود، ولكنها أعربت عن قلقها لأن العدد الإجمالي المقدَّر للأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، ما زال يعد بالآلاف.
    Los Estados partes recordaron el compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de realizar nuevos esfuerzos para reducir y, en última instancia, eliminar todos los tipos de armas nucleares desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas a través de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales. UN وأشارت الدول الأطراف إلى الالتزام الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    En cumplimiento del compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares, dichos Estados se comprometen a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    7. Observa con satisfacción el compromiso asumido por los Estados poseedores de armas nucleares de realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 7 - تحيط علما مع الارتياح بالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل المزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a que se comprometan a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    7. Observa con satisfacción el compromiso asumido por los Estados poseedores de armas nucleares de realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 7 - تلاحظ مع الارتياح التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل المزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a que se comprometan a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    4. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    Una conciencia cada vez mayor de las consecuencias humanitarias de las armas nucleares serviría de importante ayuda para disminuir de manera significativa el papel de esas armas en las doctrinas militares y de defensa y para promover su reducción gradual e irreversible, y, en última instancia, su eliminación total, incluidas las armas estratégicas y no estratégicas así como las desplegadas y las no desplegadas. UN ومن شأن زيادة الوعي بما يترتب عن الأسلحة النووية من آثار إنسانية أن يساعد على التقليل بشكل كبير من دور هذه الأسلحة في العقائد العسكرية والدفاعية وتعزيز التخفيض التدريجي وعلى نحو لا رجعة فيه لجميع الأسلحة النووية والقضاء عليها بكاملها في نهاية المطاف، بما في ذلك الأسلحة الاستراتيجية، وغير الاستراتيجية، المنشور منها وغير المنشور.
    5. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    5. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a realizar nuevos esfuerzos para reducir y en última instancia eliminar todos los tipos de armas nucleares, desplegadas y no desplegadas, entre otras cosas mediante la adopción de medidas unilaterales, bilaterales, regionales y multilaterales; UN 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية بذل مزيد من الجهود لتخفيض جميع أنواع الأسلحة النووية، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف بوسائل شتى منها التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    Aumentar la transparencia de los arsenales nucleares mundiales es importante para los esfuerzos de no proliferación, incluidos los compromisos adquiridos en virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y la labor en pos de mayores reducciones que abarquen todas las armas nucleares: desplegadas y no desplegadas, estratégicas y no estratégicas. UN وزيادة الشفافية بخصوص المخزونات العالمية من الأسلحة النووية من الأمور الهامة بالنسبة إلى الجهود المبذولة في مجال عدم الانتشار بما في ذلك الالتزامات المقطوعة بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والسعي إلى إحداث المزيد من التخفيضات التي تشمل كُلّ الأسلحة النووية: المنشور منها وغير المنشور والاستراتيجية وغير الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد