ويكيبيديا

    "المنطبقة عند النظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aplicables al examen
        
    • aplicables en el examen
        
    • aplicables para el examen
        
    Por consiguiente, el caso se inscribe en las categorías I y III aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN وبالتالي تندرج القضية في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La privación de libertad de las personas arriba mencionadas es arbitraria por contravenir los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y corresponder a la categoría I de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN يعلن أن حرمان اﻷشخاص المذكورين أعلاه من الحرية تعسفي، ﻷنه مخالف للمادتين ٩ و٠١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La privación de libertad del Sr. Al Qahtani es arbitraria por cuanto se inscribe en las categorías I y III aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo, carece de fundamento jurídico y contraviene los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن حرمان السيد القحطاني من حريته هو حرمان تعسفي يندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل، وليس له أي أساس قانوني وينتهك المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    La privación de libertad de Yacoub Shamoun es arbitraria, por cuanto contraviene los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y se inscribe en las categorías I y III aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان يعقوب شمعون من الحرية تعسفي ويتعارض مع المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    8. Se sigue de las anteriores consideraciones que la detención de todas las mencionadas personas es arbitraria, por carecer de toda base jurídica (categoría I de los principios aplicables en el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo). UN ٨- يُستدل مما تقدم أن احتجاز جميع اﻷشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي، حيث إنه يتعذر إسناده إلى أي أساس قانوني )الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل(.
    La privación de libertad de Mazen Kana es arbitraria por contravenir los artículos 5 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y entra dentro de la categoría III de los principios aplicables para el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان مازن قانا من الحرية تعسفي لكونه يخالف المادتين ٥ و٠١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمواد ٧ و٩ و٠١ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    43. Por lo tanto, la privación de libertad del Sr. Xing entra dentro de las categorías I y II de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN 43- ولذلك، فإن سلب حرية السيد شينغ يقع ضمن الفئتين الأولى والثانية من الفئات المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل. الرأي
    La privación de libertad del Sr. Xing Shiku ha sido arbitraria, por cuanto contraviene los artículos 9 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; se inscribe en las categorías I y II aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن سلب حرية السيد شينغ شيكو إجراء تعسفي، يخالف المادتين 9 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئتين الأولى والثانية من الفئات المنطبقة عند النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Ibrahim Aksoy ya que contraviene los artículos 9 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN ٠١- وفي ضوء ما سبق، يقرر الفريق العامل ما يلي: أن احتجاز ابراهيم آكسوي هو احتجاز تعسفي لتعارضه مع المادتين ٩ و١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واندراجه في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    La privación de libertad de Le Cong Dinh, Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung y Le Thang Long es arbitraria, por cuanto contraviene los artículos 9, 19 y 21 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que Viet Nam es parte, y se inscribe en la categoría II de las categorías de detención arbitraria aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان لي كونغ دِنْ، وتران هيون ديو توك، ونغوين تيين ترونغ، ولي تانغ لونغ من حريتهم هو إجراء تعسفي ويخالف أحكام المواد 9 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي انضمت إليه فييت نام كطرف. ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Mohamed Shafeeq, no obstante su liberación, así como la detención de Mohamed Nasheed, porque contravienen al artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y al artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y porque corresponden a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN يعلن الفريق العامل أن احتجاز محمد شفيق، على الرغم من إطلاق سراحه، إلى جانب احتجاز محمد نشيد، احتجاز تعسفي مخالف للمادة ٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادة ٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    b) Declarar arbitraria la detención de Zhang Lin porque contraviene los artículos 10 y 11.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )ب( أن احتجاز زانغ لين هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المادتين ٠١ و١١-١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    c) Declarar arbitraria la detención de Bao Ge porque contraviene los artículos 10, 11.1, 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )ج( أن احتجاز باو غي هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المواد ٠١ و١١-١ و٩١ و٠٢ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    a) Declarar arbitraria la detención de Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa y Ahmad Abdulla Fadhel, porque contraviene los artículos 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN ١١- وفي ضوء ما سبق، يقرر الفريق العامل ما يلي: )أ( أن احتجاز حسن علي فاضل وعيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المادتين ٩١ و٠٢ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Annimmo Bassey, George Onah y Rebecca Onyabi Ikpe, por contravenir los artículos 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en que la República Federal de Nigeria es Parte, y corresponder a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز آنيمو باسي وجورج أونَه ورِبِكا أونيابي إكبِه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٠١ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ جمهورية نيجيريا الاتحادية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de George Mbah y de Mohammed Sule, por contravenir a los artículos 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en los que la República Federal de Nigeria es Parte, y corresponder a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز جورج امباه ومحمد سولِه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٠١ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدّ جمهورية نيجيريا الاتحادية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de las personas antes mencionadas por contravenir los artículos 9 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 9 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el que es Parte el Reino de Marruecos y corresponder a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز اﻷشخاص الواردة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٩ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٩ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ المملكة المغربية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    a) Declarar arbitraria la detención de Tri Agus Susanto Siswowihardjo, por contravenir el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )أ( إن احتجاز تري آغوس سوسانتو سيسؤويهارجو هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادة ٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل؛
    La privación de libertad de Nasiruddin bin Ali, Fakharuddin Ar-Razi bin Abdullah, Pahrol bin Mohd Juoi, Jaafar Ahmad, Mohd Nizamuddin Aashaari, Hashim Ahmad, Hasyim Jaafar, Ahmad Salim Omar y Hashim Muhamad es arbitraria por contravenir los artículos 9, 10 y 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN يعلن أن حرمان ناصر الدين بن علي وفخر الدين الرازي بن عبد الله وباهرول بن محمد جوي وجعفر أحمد ومحمد نظام الدين اشعاري وهاشم أحمد وحسيم جعفر وأحمد سليم عمر وهاشم محمد من الحرية تعسفي لكونه مخالفا للمواد ٩ و٠١ و٨١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Que la detención de las mencionadas 35 personas es arbitraria, por contravenir el artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el que Gambia es Parte y corresponder a la categoría I de los principios aplicables en el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز اﻷشخاص اﻟ٥٣ الواردة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادة ٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادة ٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ غامبيا طرفاً فيه، ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    49. El Grupo de Trabajo recuerda que se trata de una detención arbitraria perteneciente a la categoría I de los principios aplicables para el examen de los casos sometidos al Grupo de Trabajo y a la que es preciso poner remedio. UN 49- ويشير الفريق العامل إلى أن ذلك يشكل احتجازاً تعسفياً بموجب الفئة الأولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إليه. ويجب علاج حالات الاحتجاز هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد