Es posible que los precursores jueguen un papel clave en el transporte a gran distancia y la consiguiente degradación a PFOS en áreas remotas, como el Ártico canadiense. | UN | وقد تقوم السلائف أيضا بدور رئيسي في الانتقال البعيد المدى والتحلل اللاحق إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في مناطق نائية، مثل المنطقة القطبية الكندية. |
No obstante, la vigilancia de la biota en el Ártico canadiense sí mostró un nivel más elevado de concentraciones de PCA en lípidos de oso polar que en focas anilladas. | UN | بيد أن رصد الكائنات الحية في المنطقة القطبية الكندية لم تظهر نطاقاً أعلى من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في شحوم الدببة القطبية منه في الفقمة المحلقة. |
Como resultado de otras negociaciones entre los grupos aborígenes y los Gobiernos, los asentamientos por reivindicaciones territoriales han llegado ahora al Ártico canadiense y en todas partes. | UN | ونتيجة لمفاوضات أخــــرى بين مجموعات السكان اﻷصليين والحكومات، جــــرى التوصل إلى تسويات بشأن دعاوى اﻷرض عبر المنطقة القطبية الكندية وفي أماكن أخرى. |
Los precursores posiblemente desempeñen también una importante función en el transporte a gran distancia y la consiguiente degradación a SPFO en zonas apartadas, como el Ártico canadiense | UN | ويمكن أن تقوم السلائف أيضاً بدور رئيسي في النقل عبر مدى طويل وبالتالي تتحلل إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المناطق النائية، مثل المنطقة القطبية الكندية. |
Los precursores posiblemente desempeñen también una importante función en el transporte a gran distancia y la consiguiente degradación a PFOS en zonas apartadas, como el Ártico canadiense | UN | ويمكن أن تقوم السلائف أيضاً بدور رئيسي في النقل عبر مدى طويل وبالتالي تتحلل إلى سلفونات مشبع بالفلور أوكتين في المناطق النائية، مثل المنطقة القطبية الكندية. |
Los datos provenientes de muestras de aire del Ártico canadiense también varían mucho, pero los pocos datos disponibles son congruentes con los datos de emisiones, lo que parece indicar que la atmósfera es un importante medio de transporte. | UN | وتبدي بيانات عينات هواء المنطقة القطبية الكندية بالمثل تغيرات عالية ولكن البيانات القليلة المتاحة ليست متسقة مع بيانات الإطلاقات مما يوحي بأن الغلاف الجوي يعتبر وسيط انتقال هام. |
No obstante, la vigilancia de la biota en el Ártico canadiense sí mostró una concentración más elevada de PCA en lípidos de oso polar que en focas anilladas. | UN | بيد أن رصد الكائنات الحية في المنطقة القطبية الكندية لم يظهر نطاقاً أعلى من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في شحوم الدببة القطبية منه في الفقمات المحلقة. |
Aun así, la vigilancia de la biota en el Ártico canadiense sí mostró una concentración más elevada de PCA en lípidos de oso polar que en focas anilladas. | UN | بيد أن رصد الكائنات الحية في المنطقة القطبية الكندية يبين نطاقاً أعلى من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في شحوم الدببة القطبية منه في الفقمة المحلقة. |
Un caso de nieve manchada de polvo en el Ártico canadiense (Welch et al., 1991) mostró concentraciones muy altas. | UN | وقد احتوى تساقط للثلوج البنية في المنطقة القطبية الكندية (Welch et al.، 1991) على تركيزات مرتفعة جداً. |
Un caso de nieve manchada de polvo en el Ártico canadiense (Welch et al., 1991) mostró concentraciones muy altas. | UN | وقد احتوى تساقط للثلوج البنية في المنطقة القطبية الكندية (Welch et al.، 1991) على تركيزات مرتفعة جداً. |
Li y MacDonald (2005) realizaron un informe sobre el uso y las emisiones mundiales de endosulfán y la relación entre las emisiones a nivel mundial y la concentración de endosulfán en el aire del Ártico canadiense. | UN | وقد ورد ذكر الاستخدامات العالمية للاندوسلفان وإطلاقاته، والعلاقة بين الإطلاقات العالمية وتركز الاندوسلفان في الهواء في المنطقة القطبية الكندية في مؤلف Li and MacDonald (2005). |
Hoferkamp et al. (2010) no informan sobre valores de PCP detectados en el agua del Ártico canadiense, pero sí se detectó PCA (véase más abajo). | UN | 76 - ولا يبلغ Hoferkamp et al. (2010) عن أي اكتشاف للفينول الخماسي الكلور في المياه في المنطقة القطبية الكندية وإنما اكتشاف الأنيسول الخماسي الكلور (أنظر أدناه). |
Hoferkamp et al. (2010) no informan sobre valores detectados de PCP en el agua del Ártico canadiense, pero sí se detectó PCA (véase más abajo). | UN | 71 - ولا يبلغ Hoferkamp et al. (2010) عن أي اكتشاف للفينول الخماسي الكلور في المياه في المنطقة القطبية الكندية وإنما اكتشاف الأنيسول الخماسي الكلور (أنظر أدناه). |
En las publicaciones científicas se ha indicado que, a los niveles actuales de exposición, el SPFO podría causar daños a determinados organismos de la fauna y flora silvestres (por ejemplo, osos polares, aves piscívoras), incluidos los que se encuentran en lugares remotos, como en el Ártico canadiense. | UN | لقد حددت الأدبيات العلمية أن مستويات التعرض الحالية إمكانية أن تؤذي سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بعض الكائنات الحية البرية (مثل الدب القطبي والطيور الآكلة للأسماك)، بما في ذلك الموجودة في الأماكن النائية مثلاً في المنطقة القطبية الكندية. |
En las publicaciones científicas se ha indicado que, a los niveles actuales de exposición, el PFOS podría causar daños a determinados organismos de la fauna y flora silvestres (por ejemplo, osos polares, aves piscívoras), incluidos los que se encuentran en lugares remotos, como en el Ártico canadiense. | UN | لقد حددت الأدبيات العلمية أن السلفونات المشبع بالفلور أوكتين يمكن بمستويات التعرض الحالية أن يؤذي بعض الكائنات الحية البرية (مثل الدب القطبي والطيور الآكلة للأسماك)، بما في ذلك الموجودة في الأماكن النائية مثلاً في المنطقة القطبية الكندية. |
Se ha detectado PCA en sedimentos de zonas afectadas (río Mississippi, Estados Unidos; río Yangtze, China; puerto de Alejandría, Egipto, y mar Amarillo), además de en zonas remotas, como el Ártico canadiense. | UN | 122- وقد اكتشف الفينول الخماسي الكلور في رسوبيات من مناطق مصابة (نهر المسيسيبي، الولايات المتحدة الأمريكية؛ نهر يانجتسو، الصين؛ ميناء الإسكندرية، مصر، والبحر الأصفر) علاوة على مناطق نائية مثل المنطقة القطبية الكندية. |
Se ha detectado PCA en sedimentos de zonas afectadas (río Mississippi, Estados Unidos; río Yangtze, China; puerto de Alejandría, Egipto, y mar Amarillo), además de en zonas remotas, como el Ártico canadiense. | UN | 116- وقد اكتشف الفينول الخماسي الكلور في رسوبيات من مناطق مصابة (نهر المسيسيبي، الولايات المتحدة الأمريكية؛ نهر يانجتسو، الصين؛ ميناء الأسكندرية، مصر، والبحر الأصفر) علاوة على مناطق نائية مثل المنطقة القطبية الكندية. |
Se determinó una concentración media de PCCC de 60.4 +- 54.9 ng/g de peso seco para los suelos extraídos cerca del vertedero de Iqaluit, Nunavut, en el Ártico canadiense (Dick y otros, 2010, tal como lo notificó la CPIA en la presentación de 2010 hecha con arreglo al anexo E). | UN | وتم تحديد متوسط لتركيز البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يبلغ 60.4 +- 54.9 نانوغرام/غرام من الوزن الجاف بالنسبة للتربات المأخوذة بالقرب من موقع لدفن القمامة في إكاليت بنونافوت في المنطقة القطبية الكندية (Dick et al، 2010، حسبما هو مبلغ في المعلومات المقدمة من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في 2010 بموجب المقرر هاء). |
También se han obtenido mediciones de PCCC en muestras archivadas de ballena blanca de la isla de Hendrickson y de Pangnirtung, en el Ártico canadiense (informe del Departamento Canadiense de Pesca y Océanos presentado junto con la Presentación de 2010 hecha por la CPIA con arreglo al anexo E). | UN | كما تم قياس البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في عينات من حوت بيلوغا المخزنة في المحفوظات والمأخوذة من جزيرة هندريكسون وباغنيرتونغ في المنطقة القطبية الكندية (تقرير إدارة مصايد الأسماك والمحيطات الكندية المقدم مع المعلومات المقدمة من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في عام 2010 بموجب المرفق هاء). |
Se determinó una concentración media de PCCC de 60.4 +- 54.9 ng/g de peso seco para los suelos extraídos cerca del vertedero de Iqaluit, Nunavut, en el Ártico canadiense (Dick y otros, 2010, tal como lo notificó la CPIA en la presentación de 2010 hecha con arreglo al anexo E). | UN | 66- وتم تحديد متوسط لتركيز البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة يبلغ 60,4 +- 54,9 نانوغرام/غرام من الوزن الجاف بالنسبة للتربات المأخوذة بالقرب من موقع لدفن القمامة في إكاليت بنونافوت في المنطقة القطبية الكندية (Dick et al، 2010، حسبما هو مبلغ في المعلومات المقدمة من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في 2010 بموجب المقرر هاء). |