Posteriormente, ambos Estados concedieron a empresas extranjeras licencias de explotación en la zona neutral. | UN | ثم قامت كلا الدولتين بعد ذلك بمنح امتيازات لشركات أجنبية للعمل في المنطقة المحايدة. |
A partir de ese momento a la zona neutral se la llamó Zona Neutral Dividida ( " PNZ " ). | UN | ثم أصبحت المنطقة المحايدة تُعرف باسم المنطقة المحايدة المقسَّمة. |
Posteriormente, ambos Estados concedieron a empresas extranjeras licencias de explotación en la zona neutral. | UN | ثم قامت كلا الدولتين بعد ذلك بمنح امتيازات لشركات أجنبية للعمل في المنطقة المحايدة. |
La granada cayó en las coordenadas geográficas NC7220021700 del mapa de Halaleh en tierra de nadie, al este del hito fronterizo 38, al noroeste del puesto de centinela de Halaleh. | UN | ووقعت القذيفة عند الاحداثيين الجغرافيين NC7220021700 على خريطة هلاله في المنطقة المحايدة شرق العمود الحدودي ٣٨، شمال غرب مخفر هلاله. |
A partir de ese momento a la zona neutral se la llamó Zona Neutral Dividida ( " PNZ " ). | UN | ثم أصبحت المنطقة المحايدة تُعرف باسم المنطقة المحايدة المقسَّمة. |
Subí a bordo de una nave... ..que lleva una caja de vez en cuando por la zona neutral. | Open Subtitles | حصلت على سفينة حدودية و التي ستأخذني بين الحين والآخر من خلال المنطقة المحايدة |
Oye. Mira lo que encontré paseando por la zona neutral. | Open Subtitles | انظر ماذا وجدت يتجول في المنطقة المحايدة. |
No pasa nada, la zona neutral está en calma, la tripulación está aburrida, por lo que organizan un concurso de comer tartas. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل لذا يقومون بإنشاء مسابقة لأكل الفطائر |
No sucede nada, la zona neutral está tranquila, la tripulación se aburre, así que hacen un concurso de comer tartas. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل لذا يقومون بإنشاء مسابقة لأكل الفطائر |
Pero todo lo que dije concordó, así que dejaron que ella y el idiota de su novio escapasen a la zona neutral. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء قلته تمّ تأكيده لذلك سمحوا لها ولحبيبها الأحمق أن يهربا إلى المنطقة المحايدة |
Puede encontrar muchas cosas interesantes en la zona neutral. | Open Subtitles | يمكنك العثور على الكثير من الأشياء المثيرة للإهتمام في المنطقة المحايدة |
Incluso sabemos que la llevó a la zona neutral. | Open Subtitles | حتّى أننا نعلم بأخذها له إلى المنطقة المحايدة |
Mamá, si estás leyendo esto, no he conseguido volver de la zona neutral. | Open Subtitles | أماه، إن كنت تقرئين هذه الرسالة فلم أنجُو بخروجي من المنطقة المحايدة |
Tiene dos hermanos, uno en la zona neutral y otro en los Estados del Pacífico. | Open Subtitles | لديه شقيقان واحد في المنطقة المحايدة والآخر في دول المحيط |
Busca información sobre depósitos de uranio en la zona neutral. | Open Subtitles | يبحث عن معلومات لرواسب اليورانيوم في المنطقة المحايدة |
Si tuviera algo de sentido común, me habría subido a un autobús a la zona neutral ya mismo. | Open Subtitles | لو كنتُ ذكيًا، لكنتُ الآن على متن حافلة متجهه إلى المنطقة المحايدة |
Junto con los sospechosos de pertenecer a la Resistencia en toda la zona neutral. | Open Subtitles | مع أعضاء المقاومة المشكوك فيهم من المنطقة المحايدة. |
42. El 28 de junio de 1994, a las 23.40 horas, fuerzas iraquíes construyeron y ocuparon tres terraplenes de observación en las coordenadas geográficas TP1530075500 del mapa de Khorramshahr, en las cercanías de los hitos fronterizos 1/21 y 1/22 en tierra de nadie. | UN | ٤٢ - وفي ٢٨ حزيران/يونيه، الساعة ٤٠/٢٣ قامت القوات العراقية بتشييد وشغل ٣ سدود ترابية للمراقبة، عند الاحداثيين الجغرافيين TP1530075500 بالقرب من العمودين الحدوديين ٢١/١ و ١/٢٢ في المنطقة المحايدة. |
43. El 29 de junio de 1994, a las 18.00 horas, un tractor iraquí con dos pasajeros abandonó la zona de las coordenadas geográficas NC6830024100 del mapa de Kani Sheikh en tierra de nadie, en el hito fronterizo 1/39. | UN | ٤٣ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٨، غادرت جرار عراقي عليه راكبان نقطة عند الاحداثيين الجغرافيين NC6830024100 على خريطة كاني شيخ في المنطقة المحايدة عند العمود الحدودي ١/٣٩. |
75. En la PNZ, Kuwait realiza operaciones de explotación de petróleo y gas tanto en tierra firme como submarinas. | UN | 75- وتقوم الكويت، في المنطقة المحايدة المقسَّمة، بعمليات نفط وغاز في المناطق البرية والبحرية على السواء. |
¿Cuán pronto puede volver a territorio neutral? | Open Subtitles | متى يمكنك العودة إلى المنطقة المحايدة ؟ |