ويكيبيديا

    "المنظمات الدولية غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizaciones internacionales no
        
    • las organizaciones internacionales distintas
        
    • organización no
        
    • por organizaciones no
        
    • otras organizaciones no
        
    • organizaciones internacionales que no
        
    • las organizaciones internacionales puede no
        
    Bajo la autoridad del Consejo Permanente y de su Pre-sidente, el Administrador General preparará la Conferencia de las organizaciones internacionales no Gubernamentales. UN ويقوم المدير العام، تحت سلطة المجلس الدائم ورئيسه، بالتحضير لمؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية.
    Artículo 18. La Conferencia de organizaciones internacionales no Gubernamentales UN المادة ١٨: مؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية
    organizaciones internacionales no GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع
    organizaciones internacionales no GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    organizaciones internacionales no GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    iii) organizaciones internacionales no gubernamentales, y UN `3` المنظمات الدولية غير الحكومية؛
    iii) organizaciones internacionales no gubernamentales, y UN `3` المنظمات الدولية غير الحكومية؛
    organizaciones internacionales no GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    organizaciones internacionales no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    22.11.93 Representantes de las siguientes organizaciones internacionales no gubernamentales: UN ٢٢-١١-٣٩ ممثلو المنظمات الدولية غير الحكومية التالية:
    2. El Consejo podrá también adoptar disposiciones para mantenerse en contacto con las organizaciones internacionales no gubernamentales apropiadas. UN ٢- يجوز للمجلس أيضا اتخاذ ترتيبات لاقامة اتصالات مع المنظمات الدولية غير الحكومية المختصة.
    El Relator Especial intercambió también puntos de vista con los miembros de la Comisión Internacional de Investigación en Burundi, el jefe de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), los miembros de las organizaciones internacionales no gubernamentales y diversas asociaciones de la sociedad civil burundiana. UN كما أجرى تبادلا لﻵراء مع أعضاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، ورئيس وفد اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، وأعضاء المنظمات الدولية غير الحكومية، ومختلف رابطات المجتمع المدني البوروندي.
    D. Respuestas de organizaciones internacionales no gubernamentales UN دال- الردود الواردة من المنظمات الدولية غير الحكومية
    • Informar a las organizaciones internacionales no gubernamentales de habla francesa de la orientación y la programación aprobadas por la Cumbre; UN - إبلاغ المنظمات الدولية غير الحكومية الفرنكوفونية بالتوجهات والبرامج التي يحددها مؤتمر القمة؛
    Esta escasa participación general de las mujeres obedece a un doble factor: en primer lugar, la presencia de los nacionales de Burkina Faso en las organizaciones internacionales no es muy tenida en cuenta, aunque el país se encuentre a menudo al día con sus cuotas. UN ويعود سبب هذا الاشتراك الضعيف للمرأة بوجه عام الى سبب مزدوج: في المقام اﻷول، ان وجود بوركينا فاصو في المنظمات الدولية غير بارز جدا، مع أنها غالبا ما تكون حصة اشتراكها مسددة في الوقت المناسب.
    II. organizaciones internacionales no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la ONUDI 5 UN المرفق الثاني - المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    La comprensión del funcionamiento y la naturaleza de la mundialización todavía era poco clara y completa, y al parecer las organizaciones internacionales no podían tratar la cuestión de manera muy amplia. UN فليس واضحاً أو تاماً بعد فهمنا لعمل وطبيعة " حيوان العولمة " ؛ ومن الجلي أن المنظمات الدولية غير قادرة على تناول هذا الموضوع بصورة شاملة.
    c) La información del Estado Parte de que los representantes de las organizaciones internacionales distintas del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura sólo pueden hablar con los presos si van acompañados de representantes de la administración. UN (ج) المعلومات التي أفادت بها الدولة الطرف بشأن عدم السماح لممثلي المنظمات الدولية غير اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بالتحدث مع السجناء إلا بحضور ممثلين لإدارة السجن.
    En Mozambique y Camboya, una organización no gubernamental internacional hizo la totalidad del estudio; en cambio, en Angola varios organismos internacionales llevan a cabo distintas partes del estudio, bajo la coordinación general de la Oficina Central de Remoción de Minas. UN ففي موزامبيق وكمبوديا، أجرت إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية الاستقصاء بكامله؛ كما إن في أنغولا عددا من الوكالات الدولية المختلفة تجري أجزاء من الاستقصاء في إطار تنسيق شامل يضطلع به المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام.
    En la actualidad, la Asociación Internacional " Znanie " es una de las asociaciones más antiguas del mundo formada por organizaciones no gubernamentales. UN واليوم، صارت رابطة زناني الدولية تشكل إحدى أقدم رابطات المنظمات الدولية غير الحكومية في العالم.
    La delegación presentó 33 declaraciones sobre diversos temas del programa y entabló contactos bilaterales con otras organizaciones no gubernamentales internacionales. UN وقدم الوفد ثلاثة وثلاثين بيانا عن مختلف بنود جدول اﻷعمال وأقام اتصالات ثنائية مع المنظمات الدولية غير الحكومية اﻷخرى.
    En el caso de las organizaciones internacionales que no son universales, es más probable que la responsabilidad surja en relación con Estados no miembros. UN وفي حالة المنظمات الدولية غير العالمية، قد تنشأ المسؤولية، على الأرجح، فيما يتصل بالدول غير الأعضاء.
    6) En primer lugar, la asistencia de las organizaciones internacionales puede no ser apropiada o necesaria en todos los casos en que se trate de la prevención o minimización del daño transfronterizo. UN )٦( أولا، قد يكون الحصول على المساعدة من المنظمات الدولية غير ملائم أو غير ضروري في كل حالة تتعلق بالوقاية من ضرر عابر للحدود أو بالتقليل منه الى أدنى حد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد