ويكيبيديا

    "المنظمات الدولية في وزارة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores
        
    La delegación iraquí estuvo encabezada por el Embajador del Iraq en Kuwait, y la delegación de Kuwait estuvo encabezada por el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس الوفد العراقي سفير العراق في الكويت، وترأس الوفدَ الكويتي مديرُ إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    También se entrevistó con el Sr. Taher Al-Husami, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد طاهر الحسامي مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، بإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    También se entrevistó con el Sr. Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales, y con el Sr. Bashar Jaafari, del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد كلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، من إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    19951998. Jefe del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1995-1998 رئيس إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية
    El Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores presentó una declaración ante el Comité Especial y la Gobernación de Quneitra transmitió un informe sobre las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN كما سلم مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية بيانا إلى اللجنة، وقدم تقرير من محافظة القنيطرة عن الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    i) Enlace con el Gobierno etíope a través de la Dirección de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores para promover el centro de conferencias de las Naciones Unidas entre los Estados Miembros durante la Asamblea General, así como entre los organismos, las oficinas y los fondos de las Naciones Unidas; UN ' 1` الاتصال بالحكومة الإثيوبية من خلال مديرية المنظمات الدولية في وزارة الخارجية من أجل الترويج للمركز بين الدول الأعضاء خلال الجمعية العامة وكذلك وكالات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها؛
    Después de representar a su país en calidad de Representante Permanente de Polonia ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra, fue nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وبعد أن شغل السيد فيزنر منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البولندية.
    El Gobierno de la República Árabe Siria facilitó al Comité Especial un informe preparado por el Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores en el que se trata en particular de las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN ٦٢ - وقد وافت حكومة الجمهورية العربية السورية اللجنة الخاصة بتقرير من إعداد إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية يتناول بصفة خاصة الممارسات اﻹسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل.
    8. En Jordania, el Relator Especial se entrevistó en Ammán con el Sr. Ibrahim Badran, Director General del Departamento de Asuntos Palestinos, y con el Sr. Rajab Sukayri, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ٨- وخلال زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    En Damasco, el Comité se reunió con el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Sr. Fayssal Mekdad, el Jefe del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Milad Atteyyeh, y el Gobernador de la provincia de Quneitra, Sr. Nawaf al-Sheikh. UN 11 - وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بنائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية السيد فيصل مقداد، ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية السيد ميلاد عطية؛ ومحافظ القنيطرة السيد نواف الشيخ.
    Además del Secretario General de la Conferencia, que habitualmente asiste a nuestras sesiones, hoy nos honran con su presencia el Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y como miembro de la delegación del Brasil, el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil, Sr. Carlos Duarte. UN وبالإضافة إلى الأمين العام للمؤتمر، الذي يحضر اجتماعاتنا عادة، يشرفنا اليوم حضور الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، وبرفقة الوفد البرازيلي، مدير دائرة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البرازيلية، السيد كارلوس دوارتي.
    En Ammán (29 de junio a 2 de julio), el Comité Especial se reunió con el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Jordania y también oyó el testimonio de personas procedentes de Jerusalén, la Ribera Occidental y Gaza. UN 17 - وفي عمّان (29 حزيران/يونيه - 2 تموز/يوليه)، التقت اللجنة الخاصة بمدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية الأردنية، كما تلقت إفادات من أشخاص من القدس والضفة الغربية وغزة.
    Tras su regreso a Buenos Aires en octubre de 2004, fue nombrado Comisionado General del Pabellón Argentino en la Exposición Mundial 2005 celebrada en Aichi (Japón) y jefe de Dirección de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto, hasta hace muy poco tiempo. UN وبعد عودته إلى بوينس آيريس في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عين مفوضا عاما للجناح الأرجنتيني في المعرض العالمي لعام 2005 في آيشي باليابان وترأس مكتب المنظمات الدولية في وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات حتى عهد قريب جدا.
    :: La invitación dirigida en octubre de 2006, al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y al Representante del UNICEF para sostener conversaciones sobre la sección relativa a Myanmar del informe anual del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados con el Director General Adjunto de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN :: في تشرين الأول/أكتوبر 2006، تلقى منسق الأمم المتحدة المقيم وممثل اليونيسيف دعوة لمناقشة الجزء المتعلق بميانمار في التقرير السنوي للأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح مع نائب المدير العام لشؤون المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    En su 6138ª sesión, celebrada el 9 de junio de 2009, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Burundi (Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores) a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6138، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثل بوروندي (مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية) للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد