La Relatora Especial celebró asimismo consultas con funcionarios del ACNUDH y representantes de organizaciones internacionales y no gubernamentales. | UN | كما عقدت مشاورات مع مسؤولي مفوضية حقوق الإنسان، ومع ممثلي المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Se podría determinar la función que correspondería a ese respecto a las organizaciones internacionales y no gubernamentales. | UN | كما يمكن أن يقيﱢم دور المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في هذا الموضوع. |
Los gobiernos, en cooperación con las organizaciones internacionales y no gubernamentales apropiadas, deben fomentar un enfoque comunitario de la sostenibilidad, que, entre otras cosas, comprenda los siguientes elementos: | UN | وينبغي للحكومات بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الملائمة، أن تدعم اتباع نهج مجتمعي المنحى تجاه الاستدامة، يمكن أن يتضمن، في جملة أمور: |
La Oficina del Secretario mantuvo contactos diplomáticos de alto nivel con Estados Miembros, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وبهذا حافظ على اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
El Gobierno expresa su reconocimiento por los esfuerzos que despliegan en el país el UNICEF, otras organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وأعرب عن تقدير حكومتـــه للجهــود التي تبذلها اليونيسيف وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في سري لانكا. |
También se ha establecido una buena cooperación con las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales que desarrollan actividades en la región. | UN | وكان التعاون طيباً أيضاً مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في المنطقة. |
La cooperación con las organizaciones internacionales y no gubernamentales | UN | التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Cooperación con organizaciones internacionales y no gubernamentales | UN | التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Las organizaciones internacionales y no gubernamentales proporcionan ayuda alimentaria de urgencia. | UN | وتقدم المساعدات الغذائية العاجلة عن طريق المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Otras organizaciones internacionales y no gubernamentales | UN | المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى |
Otras organizaciones internacionales y no gubernamentales | UN | المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى |
Los gobiernos deben trabajar conjuntamente con el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y no gubernamentales con el fin de proteger los derechos de los niños. | UN | ويجب على الحكومات أن تعمل مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لحماية حقوق الطفل. |
El apoyo se envía tradicionalmente por conducto de organizaciones internacionales y no gubernamentales. | UN | ويقدم الدعم، عادة، عن طريق المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
El personal de organizaciones internacionales y no gubernamentales que trabaja en operaciones humanitarias también ha sido objeto de asesinatos y otras formas de violencia. | UN | كما أن الموظفين المنتدبين من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية للعمل في العمليات الإنسانية يتعرضون أيضا للقتل وسائر أشكال العنف. |
Labor realizada con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales | UN | العمل مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
También han organizado en conjunción con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales, reuniones regionales para examinar su aplicación sobre el terreno. | UN | كما نظمت، بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، اجتماعات إقليمية لمناقشة تطبيق تلك المبادئ على الصعيد الميداني. |
En sus debates han participado unos 40 países, así como un promedio de 30 órganos y organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وشارك في مناقشاته زهاء 40 بلداً بالإضافة إلى ما متوسطه 3 من الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة ومن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Además de los representantes de organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales, asistieron a la conferencia representantes del Gobierno. | UN | واشترك ممثلو الحكومة إلى جانب ممثلي المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
v) Habría que alentar a las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales a proporcionar al Iraq material impreso de carácter educativo. | UN | ' ٥ ' ينبغي تشجيع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على توفير المواد المنشورة ذات الطابع التثقيفي للعراق. |
Apoyaremos el papel fundamental que cumplen las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales en las operaciones de socorro. | UN | وسندعم الدور بالغ الأهمية الذي تقوم به المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في عمليات الإغاثة. |
La Revista se ha distribuido gratuitamente a las misiones permanentes de los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas, a las organizaciones internacionales y a las organizaciones no gubernamentales (ONG) con sede en Ginebra. | UN | وقد عمم الاستعراض مجانا على البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وعلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الكائنة في جنيف. |
También participaron representantes de organizaciones internacionales y de organizaciones no gubernamentales. | UN | كما حضره ممثلون من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |