ويكيبيديا

    "المنظمات النسائية غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las organizaciones no gubernamentales de mujeres
        
    • las ONG de mujeres
        
    • las organizaciones no gubernamentales femeninas
        
    • las ONG femeninas
        
    • de organizaciones no gubernamentales de mujeres
        
    • organizaciones las mujeres
        
    • organizaciones femeninas no gubernamentales
        
    • de organizaciones no gubernamentales femeninas
        
    Además, el FNUAP está prestando apoyo a la participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres en las conferencias regionales preparatorias. UN ويدعم الصندوق مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية.
    Esas medidas contaban con el apoyo de las organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN وقالت إن هذه اﻹجراءات تحظى بمساندة المنظمات النسائية غير الحكومية.
    A. las organizaciones no gubernamentales de mujeres en israel 36 UN المنظمات النسائية غير الحكومية في إسرائيل
    El establecimiento y el rápido desarrollo de las ONG de mujeres constituyeron un importante jalón en la expansión del movimiento de mujeres en Uzbekistán. UN وكان إنشاء المنظمات النسائية غير الحكومية وتطورها السريع إيذانا ببدء مرحلة هامة في نمو الحركة النسائية في أوزبكستان.
    :: La cooperación de las organizaciones no gubernamentales femeninas con las estructuras estatales; UN التعاون بين المنظمات النسائية غير الحكومية وأجهزة الدولة؛
    Esas medidas contaban con el apoyo de las organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN وقالت إن هذه اﻹجراءات تحظى بمساندة المنظمات النسائية غير الحكومية.
    las organizaciones no gubernamentales de mujeres consideran necesario realizar estudios serios sobre el trabajo en el hogar. UN وتطالب المنظمات النسائية غير الحكومية بإجراء دراسة جدية حول إدارة شؤون اﻷسرة المعيشية.
    las organizaciones no gubernamentales de mujeres han venido realizando actividades a gran escala. UN وتقــوم المنظمات النسائية غير الحكومية بأنشطتها على نطاق واسع.
    El Centro también impulsó los trámites de acreditación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres en el foro de Beijing y su acceso a éste. UN وكان المركز ناشطا بشأن مسألة اعتماد المنظمات النسائية غير الحكومية لدى منتدى بيجين وإشراكها فيه.
    las organizaciones no gubernamentales de mujeres han contribuido también a que se cobre más conciencia de que los derechos de la mujer son derechos humanos. UN وساهمت المنظمات النسائية غير الحكومية أيضا في تعميق الوعي بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    las organizaciones no gubernamentales de mujeres han contribuido también a que se cobre más conciencia de que los derechos de la mujer son derechos humanos. UN وساهمت المنظمات النسائية غير الحكومية أيضا في تعميق الوعي بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    Como es la práctica, se invitó a las organizaciones no gubernamentales de mujeres de Dinamarca a que formularan observaciones acerca del informe. UN وكالمعتاد، دعيت المنظمات النسائية غير الحكومية في الدانمرك إلى التعليق على التقرير.
    La oradora pregunta si la Comisión celebra consultas con la sociedad civil, especialmente con las organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN وسألت ما إذا كانت اللجنة استشارت المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية غير الحكومية.
    También desea saber cuál fue el grado de participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN وأضافت أنها تود أيضا أن تعرف مدى مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية.
    En el futuro, las organizaciones no gubernamentales de mujeres deben convertirse en un elemento inalienable del mecanismo nacional destinado a mejorar la situación de las mujeres. UN وتدعى المنظمات النسائية غير الحكومية إلى أن تكون في المستقبل عنصرا لا غنى عنه في آلية وطنية معنية بتحسين حالة المرأة.
    El Mecanismo se ha centrado en particular en mejorar la capacidad de las ONG de mujeres a este respecto. Artículo 8 Representación y participación internacionales UN ركزت الآلية الوطنية للمرأة بصفة خاصة على المساعدة على تحسين قدرة المنظمات النسائية غير الحكومية في هذا الصدد.
    Crea capacidades de orientación, promoción y comunicación para una parte importante y representativa de las ONG de mujeres de Nueva Zelandia. UN وتوفر المنظمة القدرة على التوجيه والدعوة والاتصال لمجموعة واسعة متنوعة من المنظمات النسائية غير الحكومية في نيوزيلندا.
    Se han estrechado las relaciones con las organizaciones no gubernamentales femeninas por medio de una reanimación de las reuniones mensuales. UN ولقد توطدت العلاقات القائمة مع المنظمات النسائية غير الحكومية من خلال تجديد الاجتماعات الشهرية.
    Ese período constituye asimismo el punto de partida de la mayoría de las asociaciones públicas, entre ellas, las organizaciones no gubernamentales femeninas . UN وتشكل هذه الفترة أيضا نقطة انطلاق معظم الاتحادات العامة بما في ذلك المنظمات النسائية غير الحكومية.
    Con respecto a los recursos financieros, en general las ONG femeninas sobreviven gracias a los donantes locales y extranjeros que financian sus proyectos. UN وفيما يتعلق بالموارد المالية بوجه عام، تعيش المنظمات النسائية غير الحكومية على مشاريع يمولها مانحون محليون وأجانب.
    El número de organizaciones no gubernamentales de mujeres que actúan en Israel se estima en 100. UN ويقدر عدد المنظمات النسائية غير الحكومية التي تعمل في إسرائيل بنحو ١٠٠ منظمة.
    Ello demuestra que en Uzbekistán las ONG femeninas sin fines de lucro se han convertido en un elemento importante de la sociedad civil del país y, lo que es más importante, a través de la creación de esas organizaciones las mujeres se esfuerzan por desarrollar sus capacidades y hacerse oír. UN ويشهد هذا على أن المنظمات النسائية غير الحكومية في أوزبكستان أصبحت بالفعل عنصرا هاما من عناصر المجتمع المدني الأوزبكي. فبإنشاء مثل هذه المنظمات النسائية غير الحكومية، أصبحت المرأة تتطلع إلى استغلال طاقتها الذاتية والإفصاح عن مشاكلها.
    Reconociendo la importancia de la participación de organizaciones no gubernamentales, el FNUAP ha prestado asistencia a los miembros de organizaciones femeninas no gubernamentales con el fin de permitirles participar en esas reuniones regionales. UN واعترافا بأهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية، قدم الصندوق المساعدة الى أعضاء المنظمات النسائية غير الحكومية لتمكينهن من الاشتراك في هذه الاجتماعات الاقليمية.
    Esos fondos se destinan, en parte, a la participación financiera en el proyecto del PNUD antedicho y el resto, a l cofinanciamiento de los programas de organizaciones no gubernamentales femeninas. UN وجزء من هذه المبالغ مخصص للمشاركة المالية في مشروع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المذكور سابقا، وجزء آخر للمشاركة في تمويل برامج المنظمات النسائية غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد