ويكيبيديا

    "المنظمات غير الحكومية المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de organizaciones no gubernamentales sobre
        
    • las organizaciones no gubernamentales interesadas
        
    • las organizaciones no gubernamentales sobre
        
    • las organizaciones no gubernamentales de
        
    • de ONG sobre
        
    • las ONG interesadas
        
    • organizaciones no gubernamentales sobre la
        
    • las organizaciones no gubernamentales pertinentes
        
    • organizaciones no gubernamentales para la
        
    • de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas
        
    • ONG de
        
    • de organizaciones no gubernamentales para
        
    • de las organizaciones no gubernamentales
        
    Sra. Narelle Townsend, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre asentamientos humanos UN السيدة ناريل تاونسند، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية
    Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la Convención sobre los derechos del niño UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل
    El Comité pidió a la Secretaría que señalara esas cuestiones a la atención de las organizaciones no gubernamentales interesadas. UN وطلبات اللجنة من اﻷمانة العامة أن توجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعنية إلى هذه النقاط.
    PRODEFA es miembro de la Junta del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena y colabora con todas las organizaciones no gubernamentales afiliadas. UN ومؤسسة حقوق اﻷسرة عضو في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها وتتعاون مع جميع المنظمات غير الحكومية المنتسبة.
    Los funcionarios gubernamentales en general también reconocieron la importante función de las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos. UN ويعترف المسؤولون الحكوميون عامة بالدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Además, la Fundación sigue de cerca la labor del grupo de ONG sobre los pueblos indígenas, en Nueva York. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم المؤسسة بمتابعة عمل مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشعوب الأصلية، في نيويورك.
    - Coloquio con mujeres camboyanas organizado por el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN طاولة مستديرة مع النساء الكمبوديات نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    Foro de organizaciones no gubernamentales sobre la mujer, septiembre de 1995, Huairou, China; UN أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، هوايرو، الصين: ندوة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة، ٩٥؛
    La Asociación respaldó el desarrollo del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre Libertad de Religión y Creencia, que participa activamente en las Naciones Unidas en Nueva York desde 1992. UN وقدمت الرابطة الدعم في تطوير لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد، التي تعمل بنشاط في الأمم المتحدة في نيويورك منذ عام 1992.
    Red de organizaciones no gubernamentales sobre la Agroalimentación, el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo UN شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمواد الزراعية والغذائية، والتجارة، والبيئة، والتنمية.
    Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    La base de datos, que se producirá en idioma khmer, se dará a conocer a las organizaciones no gubernamentales interesadas. UN وستقدم قاعدة البيانات إلى المنظمات غير الحكومية المعنية ويتم إنتاجها بلغة الخمير.
    Se adoptarán medidas apropiadas para la participación de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales interesadas. UN ستتخذ تدابير مناسبة تتصل بمشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية المعنية.
    En Nueva York, la Asociación presta su apoyo constante al Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre libertad de religión y creencia. UN وفي نيويورك تقدم الرابطة الدعم بانتظام للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد.
    Declaración oral formulada en calidad de Vicepresidente del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena. UN بيان شفوي أدلى به ممثل المؤسسة بصفته نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، في فيينا؛
    En este ámbito, las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos, son una expresión muy importante. UN وتتجلى هاتان الصفتان خير تجل في المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena. UN الاتحاد العالمي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    Todas las ONG interesadas también participaron en las iniciativas para eliminar la violencia sexual y en el hogar. UN وقالت إن جميع المنظمات غير الحكومية المعنية تشارك أيضا في الجهد الرامي إلى القضاء على العنف الجنسي والمنزلي.
    Las actividades se ejecutan en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales pertinentes. UN ويجري الآن تنفيذ الأنشطة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية.
    La representante es miembro del grupo de organizaciones no gubernamentales para la convención sobre los derechos del niño y la explotación sexual. UN كما أن الممثلة عضو في فريق المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل والاستغلال الجنسي.
    Declaración del Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    Todas las peticiones y solicitudes de información de las ONG de derechos humanos se tratan con atención y respecto. UN وتعالج جميع الطلبات والاستفسارات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان بعناية واحترام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد