ويكيبيديا

    "المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las ONG reconocidas como entidades consultivas por
        
    • las organizaciones no gubernamentales reconocidas por
        
    • ATD
        
    • fue aplazado por
        
    • como entidades consultivas por el
        
    • ONG reconocidas como entidades de carácter consultivo
        
    • gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por
        
    • organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades
        
    • organizaciones no gubernamentales reconocidas por el
        
    Pueden presentar denuncias distintas las organizaciones, como las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo, las organizaciones de empleadores y los sindicatos. UN ويجوز لمنظمات مختلفة، مثل المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، تقديم شكاوى إلى منظمات أرباب العمل ونقابات العمال.
    Únicamente las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social pueden recibir acreditación para participar en las sesiones de Consejo de Derechos Humanos. UN وتستطيع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وحدها أن تحظى بالاعتماد للمشاركة في جلسات مجلس حقوق الإنسان.
    También supone una violación grave de las normas estipuladas en el artículo 2 de la resolución 1996/31 del Consejo relativa al comportamiento de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo. UN كما يعد انتهاكا للأنظمة المنصوص عليها في المادة 2 من القرار 1996/31 المتعلق بسلوك المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    También suponía una grave violación de las normas estipuladas en el artículo 2 de la resolución 1996/31 del Consejo relativa al comportamiento de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo. UN وأكدت أن في ذلك انتهاكا خطيرا أيضا لأحكام المادة 2 من قرار المجلس 1996/31 المتعلقة بسلوك المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    La organización comprendía que era necesario utilizar un mecanismo de acreditación, pero advirtió que si ese proceso se limitaba a las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social se reduciría considerablemente las posibilidades de participación de la sociedad civil. UN وأعربت المنظمة عن تفهمها لحقيقة أن آلية الاعتماد لا بد وأن تُتَبع ولكنها حذرت من أن تقييد هذه العملية بالاقتصار على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من شأنه أن يحد بشكل كبير من نطاق المجتمع المدني الذي يُسمح له بالمشاركة.
    Esas delegaciones propusieron, entre otras cosas, que la posibilidad de presentar comunicaciones colectivas no se limitara a las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, sino que fuera también accesible a las ONG constituidas con arreglo a los sistemas jurídicos nacionales. UN ومن جملة ما اقترحته هذه الوفود ألا تقتصر إمكانية تقديم البلاغات الجماعية على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بل أن تكون مفتوحة أمام المنظمات غير الحكومية المنشأة بموجب النظم القانونية الوطنية.
    Trabaja y coordina con otras organizaciones de la sociedad civil y sus más de 130 asociados colectivos, entre ellas las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, temáticas relevantes de las Naciones Unidas y en correspondencia con los compromisos internacionales asumidos por Cuba. UN وتعمل الرابطة وتنسق مع منظمات أخرى بالمجتمع المدني، وما يزيد على 130 من الشركاء المتعاونين معه، ومنهم المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتناول المواضيع المتصلة بالأمم المتحدة وفقا للالتزامات الدولية التي ارتبطت بها كوبا.
    a) Se permite a todas las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social participar en todos los futuros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo; UN (أ) يُسمح لجميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالاشتراك في جميع دورات الفريق العامل المقبلة؛
    Funciones de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y la sociedad civil en la consolidación de la paz en Asia nororiental (Tokyo (Japón), 7 de febrero de 2004). UN ما تضطلع به المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة والمجتمع المدني من أدوار في بناء السلم في شمال شرق آسيا (طوكيو، اليابان؛ 7 شباط/فبراير 2004).
    :: " Derechos y deberes de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y el papel de dichas ONG " en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, Reunión del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales con ONG reconocidas como entidades consultivas, celebrada el 3 de junio de 2004 en Roma. UN :: " حقوق ومسؤوليات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ودور تلك المنظمات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، اجتماع روما يوم 3 حزيران/يونيه 2004 بين إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري.
    2. las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social están invitadas a participar plenamente en todos los períodos de sesiones del Comité Preparatorio, de conformidad con la resolución 1996/31 del Consejo, que regula las relaciones consultivas entre las Naciones Unidas y las ONG. UN 2- إن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعوة إلى المشاركة بشكل كامل في جميع دورات اللجنة التحضيرية، عملاً بقرار المجلس 1996/31، الناظم للعلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    2. las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social están invitadas a participar plenamente en todos los períodos de sesiones del Comité Preparatorio de conformidad con la resolución 1996/31 del Consejo, que regula las relaciones consultivas entre las Naciones Unidas y esas organizaciones. UN 2- تدعى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة بشكل كامل في جميع دورات اللجنة التحضيرية، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، الناظم للعلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    - Visita de la Sra. Hanifa MEZOUI, Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, y organización del Simposio del Asia nororiental titulado " Funciones de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y la sociedad civil en la consolidación de la paz en Asia nororiental " (7 de febrero de 2004) UN - وجه الاتحاد الدعوة للسيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية، واستضاف ندوة شمال شرق آسيا المعنونة " دور المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة والمجتمع المدني في بناء السلام في شمال شرق آسيا " (7 شباط/ فبراير 2004).
    Departamento de Información Pública: ATD Cuarto Mundo participa anualmente en la conferencia del Departamento y las organizaciones no gubernamentales. UN إدارة شؤون الإعلام: في كل عام، تشارك الحركة في المؤتمر المشترك بين إدارة شؤون الإعلام ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Informes cuadrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo cuyo examen fue aplazado por el Comité UN ألف - التقارير المرجأة التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع.
    En octubre, ANU-Rusia participó en la conferencia celebrada en Moscú, de ONG reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، شاركت الرابطة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الذي عقد في موسكو.
    CONFERENCIA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS como entidades consultivas por el CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد