ويكيبيديا

    "المنظمة العالمية لصحة الحيوان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la OIE
        
    • la Organización Mundial de Sanidad Animal
        
    Los expertos de la OIE desempeñan un papel clave en la respuesta internacional al surgimiento de enfermedades de animales. UN يقوم خبراء المنظمة العالمية لصحة الحيوان بدور رئيسي في مجال التصدي الدولي للحوادث المتعلقة بالأمراض الحيوانية.
    la OIE y la FAO apoyan programas específicos de fomento de la capacidad en los laboratorios. UN وتدعم المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة برامج محددة ترمي إلى بناء قدرات المختبرات.
    la OIE y la FAO proporcionan directrices sobre bioseguridad y biocustodia en estrecha cooperación con la OMS y adoptando un enfoque común con ésta. UN وتتيح المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية عامة بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي بالتعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية وباتباع نهج مشترك معها.
    La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    También ha firmado acuerdos de cooperación con la Organización Mundial de Sanidad Animal. UN ووقّع أيضا اتفاقات تعاون مع المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    la OIE y la FAO apoyan la utilización de un marco de gestión del riesgo como herramienta para contribuir a la adopción de decisiones. UN تدعم المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة استخدام أطر إدارة المخاطر كأداة للإسهام في اتخاذ القرار.
    la OIE ha creado normas internacionales a fin de analizar el riesgo de las importaciones y directrices para la metodología de las evaluaciones de riesgos, y las ha publicado en el Código Sanitario para los Animales Terrestres. UN وقد وضعت المنظمة العالمية لصحة الحيوان ونشرت قواعد المدونة الدولية لصحة الحيوانات البرية بهدف إجراء تحاليل هامة للمخاطر ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بمنهجية عمليات تقييم المخاطر.
    Las redes mundiales de vigilancia de enfermedades son fundamentales para facilitar la respuesta al brote de una enfermedad, cualquiera que sea su origen, y la OIE tiene la responsabilidad de velar por la transparencia de la situación de las enfermedades de los animales en todo el mundo. UN تعد الشبكات العالمية لمراقبة الأمراض ذات أهمية حاسمة في مجال تيسير التصدي لحادث تفشي مرض، مهما كان المصدر، وتعد المنظمة العالمية لصحة الحيوان مسؤولة عن شفافية حالة الأمراض الحيوانية في العالم.
    En última instancia, el cumplimiento de las normas de la OIE redundará en la protección contra las enfermedades y en una reducción de los costos sanitarios y económicos de las enfermedades de los animales. UN وفي نهاية المطاف، سيتيح الامتثال لمقاييس المنظمة العالمية لصحة الحيوان الأمن من الأمراض وسيحد من التكاليف الصحية والاقتصادية للأمراض الحيوانية.
    Las medidas sanitarias que figuran en el Código Terrestre han sido aprobadas oficialmente por la Asamblea Mundial de Delegados de la OIE. UN وقد اعتُمدت رسمياً التدابير الصحية المدرجة في المدونة البرية من جانب الجمعية العالمية لوفود الدول الأعضاء في المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    Las medidas sanitarias que figuran en el Código Acuático han sido aprobadas oficialmente por la Asamblea Mundial de Delegados de la OIE. UN وقد اعتُمدت رسمياً التدابير الصحية المدرجة في المدونة المائية من جانب الجمعية العالمية لوفود الدول الأعضاء في المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    El Manual de animales terrestres de la OIE proporciona orientaciones para las instalaciones de contención máxima que trabajan con agentes patógenos animales del grupo de riesgo 4. UN يتيح الدليل الأرضي الصادر عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان معايير لتطبيق أقصى درجة من درجات العزل للممْرضات الحيوانية من فئة الخطر 4.
    3. Proyectos de hermanamiento de la OIE UN 3- مشاريع التوأمة في إطار المنظمة العالمية لصحة الحيوان
    20. la OIE tiene el mandato de mejorar la salud animal en todo el mundo y desempeña un papel clave a nivel intergubernamental para mitigar los riesgos de las enfermedades animales. UN 20- أُسندت إلى المنظمة العالمية لصحة الحيوان ولاية قوامها تحسين صحة الحيوان في جميع أنحاء العالم وهي تؤدي دوراً رئيسياً على الصعيد الحكومي الدولي في تخفيف المخاطر الناجمة عن الأمراض الحيوانية.
    Código Sanitario para los Animales Terrestres de la OIE (Código Terrestre) UN مدونة المنظمة العالمية لصحة الحيوان بشأن صحة الحيوانات البرية (المدونة البرية)
    Código Sanitario para los Animales Acuáticos de la OIE (Código Acuático) UN مدونة المنظمة العالمية لصحة الحيوان بشأن صحة الحيوانات المائية (المدونة المائية)
    27. Para alcanzar el objetivo y prioridad de la OIE, a saber, " mejorar la sanidad y el bienestar de los animales en el mundo " , la OIE ha desarrollado las siguientes actividades de apoyo esenciales para sus miembros. UN 27- توخياً لتحقيق أهداف وأولويات المنظمة العالمية لصحة الحيوان " تحسين صحة ورعاية الحيوان على الصعيد العالمي " ، طوّرت المنظمة الأنشطة التالية لدعم أعضائها.
    También hay que tener en cuenta las actividades análogas que están realizando actualmente la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). UN وعلينا أيضاً أن ننظر في الأنشطة المقارنة الحالية التي تضطلع بها المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Para lograr estos objetivos, la OMS establecerá asociaciones con otras organizaciones e instituciones competentes, como la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). UN ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، سوف تقيم منظمة الصحة العالمية شراكات مع المنظمات والمؤسسات الأخرى ذات الصلة مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
    22. Los Estados partes observaron que la adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia podía ayudarlos también a cumplir otras obligaciones y acuerdos internacionales, como el Reglamento Sanitario Internacional revisado de la OMS y los códigos pertinentes de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN 22- ولاحظت الدول الأطراف إن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    " 22. Los Estados Partes observaron que la adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia podía ayudarlos también a cumplir otras obligaciones y acuerdos internacionales, como el Reglamento Sanitario Internacional revisado de la OMS y los códigos pertinentes de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN " 22- لاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد