ويكيبيديا

    "المنظمة العالمية للجمارك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Organización Mundial de Aduanas
        
    • de la OMA
        
    • OMA Organización Mundial de Aduanas
        
    • Consejo de Cooperación Aduanera
        
    • la Organización Aduanera Mundial
        
    • secretaría de la Organización
        
    • y Organización Mundial de Aduanas
        
    Se ha pedido a la secretaría que prosiga la labor en esa esfera, incluso en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas. UN وأضاف قائلا إنه طُلب إلى الأمانة أن تواصل العمل في هذا المجال، بطرق منها التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    la Organización Mundial de Aduanas es la única organización internacional que se ocupa exclusivamente de cuestiones aduaneras. UN إن المنظمة العالمية للجمارك هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تُعنى حصرا بالمسائل الجمركية.
    la Organización Mundial de Aduanas ha contribuido al desarrollo de un ambiente que ha permitido que el volumen del comercio internacional sea ahora 14 veces mayor de lo que era en el momento en que se fundó la organización. UN ولقد أسهمت المنظمة العالمية للجمارك في تطوير بيئة مكﱠنت التجارة الدولية من أن تزداد ١٤ ضعفا منذ تأسيسنا.
    Australia está tratando de ajustar sus sistemas de información al modelo de datos de la OMA. UN ونحن نعمل حاليا من أجل تحقيق تطابق نظمنا للإبلاغ مع نموذج البيانات المعمول به في المنظمة العالمية للجمارك.
    Australia está muy adelantada en la aplicación de elementos fundamentales del anexo general y de las normas de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN قطعت أستراليا شوطا طويلا في تنفيذ العناصر الأساسية من هذا المرفق العام ومعايير المنظمة العالمية للجمارك.
    El Servicio de Aduanas de las Bahamas es miembro de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y del Consejo del Caribe para la Aplicación de las Leyes Aduaneras (CCALA). UN وإدارة الجمارك في جزر البهاما عضو في المنظمة العالمية للجمارك ومجلس الكاريبي لإنفاذ قوانين الجمارك.
    Continuación de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN تواصل التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN مواصلة التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    Todos los Estados han firmado una carta de compromiso para aplicar el Marco Normativo de la Organización Mundial de Aduanas y han aplicado de forma parcial las medidas exigidas. UN وقد وقعت جميع الدول خطاب التزام بتنفيذ إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك ونفذت جزئيا التدابير اللازمة.
    Muchos expertos acogieron con satisfacción el programa " Escudo Mundial " de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) como paso significativo en este sentido. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Muchos expertos acogieron con satisfacción el programa " Escudo Mundial " de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) como paso significativo en este sentido. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    En lo que se refiere a este último punto, cabe destacar los conocimientos especializados de la Organización Mundial de Aduanas, que ha elaborado el programa Global Shield. UN وتجدر الإشارة في هذه النقطة الأخيرة إلى خبرات المنظمة العالمية للجمارك التي وضعت برنامج غلوبال شيلد.
    II. La situación de la Organización Mundial de Aduanas en la comunidad internacional UN ثانيا - مركز المنظمة العالمية للجمارك إزاء المجتمع الدولي
    III. Ventajas del otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Mundial de Aduanas UN ثالثا - مزايا منح المنظمة العالمية للجمارك مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En Bruselas el Presidente también se reunió con representantes de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN 15 - وفي بروكسل، اجتمع الرئيس أيضا مع ممثلي المنظمة العالمية للجمارك.
    Recomendación 17: Que se invite oficialmente a la Organización Mundial de Aduanas a colaborar con el Comité y sus grupos de expertos en la aplicación de las sanciones impuestas por el Consejo contra la UNITA. UN التوصية السابعة عشرة: ينبغي دعوة المنظمة العالمية للجمارك رسميا إلى التعاون مع اللجنة وأفرقة خبرائها في تنفيذ الجزاءات التي فرضها المجلس على الاتحاد الوطني.
    En colaboración con la Organización Mundial de Aduanas, se finalizó la mayor parte de los módulos del programa interactivo de capacitación en la represión del narcotráfico por medio de computadoras. UN وقد أُنجز معظم الأنموطات من برنامج التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب والخاص بانفاذ قوانين العقاقير، وذلك بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    Por otra parte, la OFIDA se ha adherido al marco normativo de la OMA. UN ووقع مكتب الجمارك والرسوم على إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك.
    La labor en curso de la OMA en la elaboración de una base de datos sobre productos y de unidades de cantidad uniformes mejorará la calidad del contenido de la COMTRADE. UN وسيؤدي العمل الـــذي تقوم به حاليا المنظمة العالمية للجمارك في وضع قاعدة بيانات للسلع اﻷساسية ووحدات معيارية للكمية إلى تحسين نوعية محتوى قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية.
    Posteriormente, la secretaría de la OMA envió dicha recomendación a las administraciones nacionales de aduanas y la División de Estadística de las Naciones Unidas la envió a las oficinas nacionales de estadística a fin de invitar a los países a que cumplieran con esa recomendación. UN وبعد ذلك، أرسلت أمانة المنظمة العالمية للجمارك التوصية إلى إدارات الجمارك الوطنية، وأرسلتها الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة إلى المكاتب الاحصائية الوطنية، وحثت البلدان على الامتثال للتوصية.
    OMA Organización Mundial de Aduanas UN المنظمة العالمية للجمارك
    Los servicios de aduanas de Seychelles son miembros del Consejo de Cooperación Aduanera y de las siguientes organizaciones regionales: UN إن مسؤولي الجمارك في سيشيل أعضاء في المنظمة العالمية للجمارك وفي المنظمات الإقليمية التالية:
    En la página 6 se suprime la línea dedicada a la Organización Aduanera Mundial y se suprime también la correspondiente nota 4. UN وينبغي حذف القيد الوارد في الصفحة ٦ بشأن WCO المنظمة العالمية للجمارك والحاشية المقابلة له والتي تحمل رقم )٤(.
    Pide a la secretaría que continúe su labor con la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas. UN 4 - يطلب إلى الأمانة مواصلة العمل مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد