ويكيبيديا

    "المنظمة العضو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organización afiliada
        
    • organización miembro
        
    • esa organización
        
    • organizaciones afiliadas
        
    • World Learning
        
    ii) Cuando cumpla en una misma organización afiliada, o en más de una, seis meses de servicio sin interrupción de más de 30 días, UN `٢` عند استكمال ستة شهور من الخدمة بلا انقطاع يزيد عن ٠٣ يوما في المنظمة العضو ذاتها أو أكثر من منظمة عضو واحدة،
    Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: número de afiliados, por organización afiliada, al 31 de diciembre de 2004 UN الخامس - الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Además, de conformidad con la sección D del Reglamento Administrativo de la Caja, la organización afiliada era responsable de descontar las aportaciones de los salarios de los afiliados y remitir los ingresos a la Caja. UN وعلاوة على ذلك، فإن المنظمة العضو هي المسؤولة، وفقا للفرع دال من النظام الإداري للصندوق، عن خصم الاشتراكات من مرتب المشترك وعن تحويل العائدات إلى الصندوق.
    organización miembro del Grupo de Trabajo UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية
    Además, los órganos rectores señalaron que no quedaba en claro la manera en que la Caja asignaría responsabilidades a una organización afiliada dado que las consecuencias presupuestarias consiguientes corresponderían a la competencia del órgano rector de esa organización afiliada. UN وإضافةً إلى ذلك، أشارت مجالس الإدارة إلى أن من غير الواضح كيف يمكن للصندوق تقدير المسؤولية المترتبة على أية منظمة عضو، ذلك أن الآثار المترتبة في الميزانية تقع ضمن مسؤوليات مجلس إدارة تلك المنظمة العضو.
    número de participantes de las organizaciones afiliadas al 31 de diciembre de 2008 UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    ii) Cualquier otra persona que pueda demostrar que le incumben derechos en virtud de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones en razón de la afiliación en esa Caja de un funcionario de una organización afiliada.” UN " ' ٢ ' أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا ما بموجب النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بحكم مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق. "
    b La Corte Penal Internacional pasó a ser la 20a organización afiliada a la Caja, con efecto a partir del 1° de enero de 2004. UN (ب) أصبحت المحكمة الجنائية الدولية المنظمة العضو رقم 20 في الصندوق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    a) OIM: El 1º de enero de 2007, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) se convirtió en la 22ª organización afiliada a la Caja. UN (أ) المنظمة الدولية للهجرة في 1 كانون الثاني/يناير 2007، أصبحت المنظمة الدولية للهجرة المنظمة العضو رقم 22 في الصندوق.
    b) Unión Interparlamentaria: El 1º de enero de 2005, la Unión Interparlamentaria se convirtió en la 21ª organización afiliada a la Caja. UN (ب) الاتحاد البرلماني الدولي في 1 كانون الثاني/يناير 2005، أصبح الاتحاد البرلماني الدولي المنظمة العضو رقم 21 في الصندوق.
    c La Corte Penal Internacional pasó a ser la 20ª organización afiliada a la Caja el 1 de enero de 2004. UN (ج) أصبحت المحكمة الجنائية الدولية المنظمة العضو العشرين للصندوق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    c La Corte Penal Internacional pasó a ser la 20ª organización afiliada a la Caja el 1 de enero de 2004. UN (ج) أصبحت المحكمة الجنائية الدولية المنظمة العضو العشرين في الصندوق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Previa recomendación en sentido afirmativo del Comité Mixto, se podrá poner término a la afiliación de una organización a la Caja por decisión de la Asamblea General, a raíz de una solicitud presentada a ese fin por la organización afiliada o debido a que esta ha persistido en el incumplimiento de sus obligaciones con arreglo a los estatutos de la Caja. UN يجوز إنهاء العضوية في الصندوق بقرار من الجمعية العامة، بناء على توصية بالإنهاء من المجلس، ونتيجة لطلب بإنهاء العضوية تقدمه المنظمة العضو أو نتيجة لتخلف المنظمة المستمر عن الوفاء بالتزاماتها بموجب النظام الأساسي للصندوق.
    La afiliación a la Caja podrá darse por terminada por decisión de la Asamblea General, previa recomendación afirmativa del Comité Mixto, previa solicitud presentada por una organización afiliada para la terminación o en razón del continuo incumplimiento de sus obligaciones por parte de una organización en virtud de los Estatutos de la Caja. UN يجوز إنهاء العضوية في الصندوق بقرار من الجمعية العامة، بناء على توصية بالإنهاء من المجلس، ونتيجة لطلب بإنهاء العضوية تقدمه المنظمة العضو أو نتيجة لتخلف المنظمة المستمر عن الوفاء بالتزاماتها بموجب النظام الأساسي للصندوق.
    Las pensiones periódicas de los cónyuges supérstites se pagaran cuando el titular de los derechos haya fallecido, siempre que el cónyuge haya estado casado con el titular de los derechos en el momento en que éste se haya separado del servicio en una organización afiliada a la Caja, haya seguido estando casado con el titular de los derechos hasta el fallecimiento de éste y no haya vuelto a contraer matrimonio. UN ٦ - تدفع المعاشات التقاعدية لﻷرامل في الحالات التي يكون فيها المنقول حقه قد توفي، شريطة أن يكون الزوج مقترنا بالمنقول حقه وقت انتهاء خدمته في المنظمة العضو في الصندوق، وظل مقترنا بالمنقول حقه حتى وفاته، ولم يتزوج ثانية بعد ذلك.
    b) Cualquier otra persona que pueda demostrar que le incumben derechos en virtud de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones en razón de la afiliación a esa Caja de un funcionario de esa organización afiliada; UN )ب( أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا ما بموجب النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بحكم مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق؛
    " b) Cualquier otra persona que pueda demostrar que le incumben derechos en virtud de los estatutos de la Caja Común de Pensiones en razón de la afiliación a la Caja de un funcionario de esa organización afiliada. UN " )ب( أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا ما بموجب النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بحكم مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق.
    organización miembro del Grupo de Trabajo UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    La intención de esta disposición es asegurarse de que una organización miembro que se retire no participe en ningún excedente; sin embargo, no se especifican las modalidades para determinar la medida en que el activo excede del pasivo, dentro del contexto de la terminación de la afiliación a la Caja de una organización. UN والقصد من هذا النص هو ألا تأخذ المنظمة العضو المنسحبة حصة من أي فائض؛ ولكن لم تحدد، في سياق إنهاء العضوية في الصندوق، منهجيات تقرير المدى الذي تتجاوز فيه اﻷصول الخصوم.
    En el caso de terminación de la afiliación, una parte proporcional del total de los activos de la Caja a la fecha de la terminación deberá pagarse a la organización que deja de estar afiliada, para beneficio exclusivo de sus funcionarios afiliados a la Caja en esa fecha, en virtud de un acuerdo mutuamente convenido entre esa organización y el Comité Mixto. UN وفي حالة الإنهاء، تُدفع إلى المنظمة العضو سابقاً حصة نسبية من مجموع أصول الصندوق في تاريخ الإنهاء تخصص حصرا لصالح من كان من موظفيها مشتركا في الصندوق في ذلك التاريخ، وفقا لترتيب متفق عليه بين تلك المنظمة ومجلس الصندوق.
    Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: número de participantes de las organizaciones afiliadas al 31 de diciembre de 2008 UN العاشر - الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    En 1996 la asociación estadounidense miembro World Learning copatrocinó con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) un foro sobre “Los niños en la guerra — Víctimas inocentes de las minas terrestres”, que se celebró el 14 de julio en su escuela internacional de capacitación. UN وفي عام ١٩٩٦ اشتركت المنظمة العضو من الولايات المتحدة، التعلم في العالم، واليونيسيف في رعاية منتدى " اﻷطفال في الحرب - ضحايا أبرياء لﻷلغام اﻷرضية " في ١٤ تموز/يوليه في حرم مدرستها للتدريب الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد