ويكيبيديا

    "المنظمة عبر الحدود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada transnacional
        
    • organizada transfronteriza
        
    • transnacional organizada
        
    • transnacional organizado
        
    • organizado transnacional
        
    • transfronteriza organizada
        
    La exitosa conclusión de una Convención contra la Delincuencia organizada transnacional fue un paso en la dirección correcta en el momento adecuado. UN وإن النجاح في إبرام اتفاقيةٍ بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية هو خطوة في الاتجاه الصحيح وفي الوقت المناسب.
    La cooperación internacional constituye un elemento imprescindible de la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y el tráfico de drogas. UN ورأى أن التعاون الدولي ركن حيوي في جهود مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود والإتجار بالمخدرات على السواء.
    Creemos firmemente que las disposiciones de este instrumento establecerán una norma necesaria para luchar también contra la delincuencia organizada transnacional. UN كما نعتقد اعتقاداً جازماً بأن أحكام هذا الصك سوف تضع المعايير اللازمة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود.
    El tráfico de drogas y la delincuencia organizada transfronteriza UN تهريب المخدرات والجريمة المنظمة عبر الحدود
    Se expresó apoyo a las actividades del programa relacionadas con la delincuencia transnacional organizada. UN وأُعرب عن التأييد لعمل البرنامج المتعلق بموضوع الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional de 2000 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، 2000
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional de 2000 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، 2000
    Proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolo conexos UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشروع بروتوكولها
    Con ese fin, apoyamos firmemente la convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y el protocolo sobre trata de personas que actualmente se están negociando. UN ولتحقيق هذه الغاية، ندعم دعما شديدا اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكول المتعلق بالاتجار باﻷشخاص اللذين يتم اﻵن التفاوض عليهما.
    A. Elaboración de una convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN ألف - وضع اتفاقية لﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 8 al 12 de marzo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا
    A/AC.254/4/Rev.1 Proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN A/AC.254/4/Rev.1 مشروع منقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional: tercer período de sesiones UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : الدورة الثالثة
    2. Nexos entre la delincuencia organizada transnacional y otras actividades relacionadas con el tráfico ilícito de drogas 5-10 5 UN ٢ - الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وسائر الجرائم المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Ucrania participa activamente en la labor realizada en Viena por el Comité Especial encargado de la elaboración de una Convención contra la Delincuencia organizada transnacional. UN وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا.
    El tráfico de drogas y la delincuencia organizada transfronteriza UN الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الحدود
    B. El tráfico de drogas y la delincuencia organizada transfronteriza UN بـاء - الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الحدود
    Los gobiernos y el público juzgan cada vez más severamente el tráfico de drogas y la delincuencia organizada transfronteriza y se están tomando medidas para enfrentar el problema en forma constructiva. UN وبات كل من الحكومات والجمهور يعتبر بأن الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الحدود مشكلة حاسمة، ويجري بذل الجهود لمعالجة المشكلة بطريقة بناءة.
    Se expresó apoyo a las actividades del programa relacionadas con la delincuencia transnacional organizada. UN وأُعرب عن التأييد لعمل البرنامج المتعلق بموضوع الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    :: Los artículos 13 y 18 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia transnacional organizada UN :: المادتان 13 و 18 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
    Afirmamos que el tráfico ilícito de armas pequeñas en la región está vinculado principalmente con el tráfico de drogas, el terrorismo, el crimen transnacional organizado, las actividades mercenarias y otras manifestaciones criminales. UN ونؤكد أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في المنطقة يرتبط ارتباطا أساسيا بالاتجار بالمخدرات، والإرهاب، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وأنشطة المرتزقة، وغير ذلك من المظاهر الإجرامية.
    Nuestros Gobiernos están realizando, en particular, renovados esfuerzos para combatir la delincuencia común y el crimen organizado transnacional que, en los últimos años, han puesto en peligro la seguridad de nuestros conciudadanos. UN وفي جملة أمور، تعكف حكوماتنا من جديد، على بذل الجهود لمكافحة الجريمة العادية والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، التي أصبحت في السنوات الأخيرة تهدد أمن مواطنينا.
    Consciente de la gravedad de la situación, Sudáfrica ha aplicado medidas para luchar contra la trata y ha establecido acuerdos de cooperación bilateral y multilateral, entre lo que cabe destacar los que se centran en la delincuencia transfronteriza organizada. UN وإدراكاً لخطورة الموقف، اتخذت جنوب أفريقيا تدابير لمحاربة الاتجار ووضعت اتفاقيات للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، خاصة تلك التي تركز على الجريمة المنظمة عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد