ويكيبيديا

    "المنظمتين على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ambas organizaciones a
        
    • las dos organizaciones a
        
    • ambas organizaciones están resueltas a
        
    • las dos organizaciones para
        
    • las organizaciones a
        
    • las dos organizaciones en
        
    • de ambas organizaciones para
        
    • las dos organizaciones están resueltas a
        
    • ambas organizaciones de
        
    • las dos organizaciones de
        
    • ambas organizaciones la
        
    • las dos organizaciones sobre
        
    Mi Representante Especial ha instado a ambas organizaciones a que aumenten tanto el nivel como el alcance de su participación. UN وحث ممثلي الخاص كلا المنظمتين على رفع مستوى ونطاق مشاركتهما.
    Esta interacción ayudó a las dos organizaciones a determinar los ámbitos de cooperación prioritarios y las maneras de aumentar al máximo la eficacia de esa cooperación. UN وساعد هذا التفاعل المنظمتين على تحديد مجالات التعاون ذات الأولوية وسبل زيادة فعالية هذا التعاون إلى أقصى حد ممكن.
    Observando con reconocimiento que ambas organizaciones están resueltas a fortalecer aún más la cooperación existente, formulando propuestas concretas en las esferas prioritarias de cooperación designadas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات اﻷولوية،
    En ese sentido, es necesario comenzar de inmediato a aplicar el acuerdo entre las dos organizaciones para fortalecer los vínculos institucionales entre sus secretarías. El proceso permitirá compartir la experiencia y las lecciones aprendidas, promover sus esfuerzos conjuntos y mejorar su coordinación con otras organizaciones regionales para lograr la paz y la seguridad internacionales. UN وفي هذا الصدد، لا بد من البدء فورا في تنفيذ اتفاق المنظمتين على تعزيز الروابط المؤسسية بين أمانتيهما، آخذتين في الحسبان ما سيحققه ذلك من تبادل الخبرات والدروس المستفادة، وما سينتج عنه من نهوض بالجهود المشتركة للمنظمتين وتنسيقهما مع المنظمات الإقليمية الأخرى لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
    El informe del Secretario General proporciona un caudal de valiosas indicaciones para el logro de una estrecha y constante cooperación entre las organizaciones a nivel político y de trabajo. UN ويقدم تقرير الأمين العام مجموعة زاخرة من المؤشرات على استمرار التعاون الوثيق بين المنظمتين على صعيدي العمل والسياسة.
    Durante nuestra presidencia en ejercicio nos proponemos promover esta misma colaboración promisoria entre las dos organizaciones en todos los niveles y mediante todos los medios posibles de que se disponga. UN وخلال فترة رئاستنا، نعتزم أن نعزز هذا التعاون الواعد جدا بين المنظمتين على كل صعيد، وبجميع ما يتوفر من الوسائل.
    Por lo tanto, el proyecto de resolución pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en consulta con el Secretario General de la Comunidad del Caribe, promueva y amplíe la cooperación y coordinación entre ambas secretarías, a fin de aumentar la capacidad de ambas organizaciones para alcanzar sus objetivos comunes. UN ولذلك يدعو مشروع القرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى أن يتخذ التدابير المناسبة، بالتشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية، لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين اﻷمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة.
    Observando con reconocimiento que las dos organizaciones están resueltas a fortalecer aún más la cooperación existente mediante la formulación de propuestas concretas en las esferas prioritarias de cooperación designadas, así como en la esfera política, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية، وكذلك في الميدان السياسي،
    Aliento a los dirigentes y las estructuras de ambas organizaciones a que continúen buscando objetivos comunes y combinen las ventajas respectivas de cada una de ellas, sigan fomentando los esfuerzos que se complementen y se fortalezcan mutuamente, y, cuando corresponda, adopten medidas conjuntas. UN وأود أن أشجع زعماء وهياكل كل من المنظمتين على مواصلة استكشاف اﻷهداف المشتركة والتعويل على مزايا كل من المنظمتين، لتعزيز المزيد من التكاملية وتآزر الجهود، والقيام بعمل مشترك ما أمكن ذلك.
    Diversos oradores elogiaron los avances alcanzados en las relaciones del PNUD con el Banco Mundial e instaron a ambas organizaciones a que continuaran trabajando juntas, especialmente para evitar superposiciones en la programación. UN وأشاد عدة متكلمين بالتقدم المحرز في العلاقات بين الصندوق الإنمائي والبنك الدولي وحثوا المنظمتين على مواصلة العمل معاً، بصفة خاصة لتجنب التداخل بين البرامج.
    Diversos oradores elogiaron los avances alcanzados en las relaciones del PNUD con el Banco Mundial e instaron a ambas organizaciones a que continuaran trabajando juntas, especialmente para evitar superposiciones en la programación. UN وأشاد عدة متكلمين بالتقدم المحرز في العلاقات بين الصندوق الإنمائي والبنك الدولي وحثوا المنظمتين على مواصلة العمل معاً، بصفة خاصة لتجنب التداخل بين البرامج.
    Esta interacción ayudó a las dos organizaciones a determinar los ámbitos de cooperación prioritarios y las maneras de aumentar al máximo la eficacia de esa cooperación. UN وساعد هذا التفاعل المنظمتين على تحديد مجالات التعاون ذات الأولوية وسبل زيادة فعالية هذا التعاون إلى أقصى حد ممكن.
    Eso ayudaría a las dos organizaciones a coordinar mejor sus respectivas actividades y reforzar su apoyo mutuo. UN وسيساعد ذلك المنظمتين على تحسين تنسيق الأنشطة الخاصة بكل منهما وتعزيز دعمهما المتبادل.
    Naturalmente, esto supone una estrecha coordinación entre las dos organizaciones a nivel de la Sede y el Sr. Salim y yo estamos examinando la forma de fortalecer esa coordinación. UN وذلك يفترض سلفا، بطبيعة الحال، التنسيق الوثيق بين المنظمتين على مستوى المقر، وأنا أتباحث حاليا مع السيد سالم بشأن كيفية تعزيز هذا التنسيق.
    Observando con reconocimiento que ambas organizaciones están resueltas a fortalecer aún más la cooperación existente, mediante la formulación de propuestas concretas en las esferas prioritarias de cooperación designadas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات اﻷولوية،
    Observando con reconocimiento que ambas organizaciones están resueltas a fortalecer aún más la cooperación existente, mediante la formulación de propuestas concretas en las esferas prioritarias de cooperación designadas, así como en la esfera política, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات اﻷولوية، فضلا عن الميدان السياسي،
    El objetivo último de las secretarías de las dos organizaciones es fortalecer el apoyo prestado a las dos organizaciones para la mediación a nivel operacional, mejorando así la calidad de las actividades de establecimiento de la paz en África. UN ويتمثل الهدف النهائي لأمانتي المنظمتين في تعزيز الدعم المقدم إلى الشراكات في مجال الوساطة القائمة بين المنظمتين على المستوى العملياتي، وبالتالي تحسين نوعية صنع السلام في أفريقيا.
    5. Invita al Secretario General a que continúe promoviendo y ampliando la cooperación y la coordinación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe a fin de aumentar la capacidad de las dos organizaciones para alcanzar sus objetivos; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة تشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما؛
    Varias delegaciones insistieron en la conveniencia de establecer una colaboración más estrecha con las instituciones de Bretton Woods, pero alentaron a las organizaciones a informar a la Junta de cualquier problema a este respecto que se pudiera abordar por medio del proceso intergubernamental. UN أكدت عدة وفود على أهمية توثيق التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، ولكنها شجعت المنظمتين على إبلاغ المجلس بأية مشاكل بهذا الصدد يمكن معالجتها من خلال الجهود الدولية الحكومية.
    Asimismo, se comprobó que la coordinación y comunicación entre las dos organizaciones en los países había sido insuficiente. UN كما وُجد أن التنسيق والاتصال بين المنظمتين على المستوى القطري غير كاف.
    2. Invita al Secretario General a que adopte las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Comunidad del Caribe, para promover y ampliar la cooperación y la coordinación entre ambas secretarías a fin de realzar la capacidad de ambas organizaciones para lograr sus objetivos comunes; UN ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يتخذ، بالتشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية، التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين اﻷمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة؛
    Observando con reconocimiento que las dos organizaciones están resueltas a fortalecer aún más la cooperación existente mediante la formulación de propuestas concretas en las esferas prioritarias de cooperación designadas, así como en la esfera política, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية، وكذلك في الميدان السياسي،
    Esto ha dificultado la capacidad de ambas organizaciones de cumplir su papel de manera eficaz, puesto que dependen de una base de recursos financieros impredecible y sufren de falta de recursos. UN وقد قيد ذلك إلى حد كبير قدرة كل من المنظمتين على الاضطلاع بدورهما بفعالية نظرا لعدم كفاية الموارد ولوجود قاعدة للموارد المالية لا يمكن التنبؤ بها.
    Se tomó nota con reconocimiento de la determinación demostrada por las dos organizaciones de seguir fomentando la cooperación por medio de propuestas concretas. UN وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتصميم كلتا المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق تقديم مقترحات محددة في مجالات التعاون.
    El representante de los Países Bajos agradeció a ambas organizaciones la preparación y organización de la visita sobre el terreno. UN ١٦٨ - وشكر ممثل هولندا المنظمتين على إعداد وتنظيم الزيارة الميدانية.
    La Asamblea, en cada una de las resoluciones que aprobó sobre esta cuestión, hizo suyo el acuerdo alcanzado entre las dos organizaciones sobre la convocación de la reunión y sobre el lugar de celebración. UN وتقر الجمعية العامة، في كل من قراراتها المتخذة حول الموضوع، اتفاق المنظمتين على عقد الاجتماع ومكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد