ويكيبيديا

    "المنظورات الإقليمية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Perspectivas regionales sobre
        
    • Perspectivas regionales acerca
        
    • formulación de perspectivas regionales respecto
        
    • perspectivas regionales de la
        
    El informe se estructura en dos capítulos: en el primero se presentan Perspectivas regionales sobre los principales asuntos del programa mundial e incluye una sinopsis de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio a mitad de período. UN وهذا التقرير مقسم إلى فصلين. يعرض الفصل الأول منهما المنظورات الإقليمية بشأن القضايا الرئيسية على جدول الأعمال العالمي، ومن بينها استعراض منتصف المدة المتعلق ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    Tema: " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN الموضوع: " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema: " Perspectivas regionales acerca de la crisis económica y financiera mundial, incluidas las repercusiones en la salud pública mundial " UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    Las comisiones regionales constituyen un foro importante para la formulación de perspectivas regionales respecto de problemas mundiales y sirven para crear consenso dentro de sus respectivas regiones. UN وتوفر اللجان اﻹقليمية محفلا هاما لتوضيح المنظورات اﻹقليمية بشأن القضايا العالمية ولبناء توافق لﻵراء ضمن منطقة كل منها.
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la agenda de desarrollo posterior a 2015 " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    4. Principales resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible: Perspectivas regionales sobre procesos mundiales: UN 4 - النتائج الرئيسية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: المنظورات الإقليمية بشأن العمليات العالمية:
    Tema: " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN الموضوع: " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " .
    Tema: " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN الموضوع: " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " .
    Tema: " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " . UN الموضوع: " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " .
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la agenda para el desarrollo después de 2015 " . UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    El Consejo, en su decisión 2013/211, decidió que el tema que se examinaría en el período de sesiones sustantivo de 2013 en relación con el tema de la cooperación regional sería " Perspectivas regionales sobre la agenda de desarrollo posterior a 2015 " . UN وقرر المجلس في مقرره 2013/211 أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي في دورته الموضوعية لعام 2013 هو " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    También en su 23ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " , presidido y moderado por el Vicepresidente (Egipto). UN 93 - في الجلسة 23 أيضا، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " ، رأسه وأداره نائب رئيس المجلس (مصر).
    El Consejo decidió que el tema en relación con el tema de la cooperación regional fuera " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " [por aprobarse en la continuación del período de sesiones de organización los días 26 y 27 de abril de 2012] (decisión 2012/___ del Consejo). UN وقرر المجلس أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي هو " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " [ومن المقرر اعتماد ذلك الموضوع في الدورة التنظيمية المستأنفة، التي تُعقد يومي 26 و 27 نيسان/أبريل 2012] (مقرر المجلس 2012/__).
    En su décima sesión plenaria, celebrada el 26 de abril de 2012, el Consejo Económico y Social decidió que el tema que se examinaría en el período de sesiones sustantivo de 2012 en relación con el tema de la cooperación regional sería " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " . UN في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2012، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي لدورته الموضوعية لعام 2012، هو " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " .
    También en su 23ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " , presidido y moderado por el Vicepresidente (Egipto). UN 93 - في الجلسة 23 أيضا، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " ، رأسه وأداره نائب رئيس المجلس (مصر).
    Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema: " Perspectivas regionales acerca de la crisis económica y financiera mundial, incluidas las repercusiones en la salud pública UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    En su 17ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema: " Perspectivas regionales acerca de la crisis económica y financiera mundial, incluidas las repercusiones en la salud pública mundial " . UN 74 - في الجلسة 17 المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``.
    En su 17ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema: " Perspectivas regionales acerca de la crisis económica y financiera mundial, incluidas las repercusiones en la salud pública mundial " . UN 77 - في الجلسة 17 المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``.
    Las comisiones regionales constituyen un foro importante para la formulación de perspectivas regionales respecto de problemas mundiales y sirven para crear consenso dentro de sus respectivas regiones. UN وتوفر اللجان اﻹقليمية محفلا هاما لتوضيح المنظورات اﻹقليمية بشأن القضايا العالمية ولبناء توافق لﻵراء ضمن منطقة كل منها.
    perspectivas regionales de la práctica del UNICEF con los pueblos indígenas UN المنظورات الإقليمية بشأن ممارسة اليونيسيف فيما يتعلق بالشعوب الأصلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد