ويكيبيديا

    "المنظور الجنساني في المجالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la perspectiva de género en las esferas
        
    • la perspectiva de género en ámbitos
        
    • una perspectiva de género en distintos
        
    ii) Número de países en que se han establecido acuerdos y redes interinstitucionales para garantizar la incorporación de la perspectiva de género en las esferas prioritarias de los programas gubernamentales UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات وأقيمت فيها شبكات مؤسسية مشتركة لضمان إدماج المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية في جداول أعمال الحكومات
    ii) Número de países en que se han establecido acuerdos y redes interinstitucionales para garantizar la incorporación de la perspectiva de género en las esferas prioritarias de los programas gubernamentales UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات وأقيمت فيها شبكات مؤسسية مشتركة لضمان إدماج المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية في جداول أعمال الحكومات
    La incorporación de la perspectiva de género en las esferas sectoriales ha pasado a ser más sistemática en el período de que se informa. UN 13 - وأصبح تعميم المنظور الجنساني في المجالات القطاعية أكثر انتظاما في فترة التقرير.
    Cuando ONU-Mujeres tiene una oficina en un país, esa oficina presta apoyo técnico al equipo de las Naciones Unidas para incorporar la perspectiva de género en ámbitos programáticos y para fomentar la capacidad nacional. UN وفي حالات وجود مكتب قطري تابع للهيئة يقدم المكتب الدعم التقني إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات البرنامجية ويعمل على بناء القدرات الوطنية.
    Incorporación limitada de la perspectiva de género en ámbitos sectoriales UN هاء - محدودية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات القطاعية
    Al menos dos entidades recibieron, por primera vez, mandatos claros de sus mecanismos intergubernamentales de incorporar una perspectiva de género en distintos sectores. UN 3 - وكُلف كيانان على الأقل، ولأول مرة، بولايات واضحة من آلياتهما الحكومية الدولية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات القطاعية.
    ii) Número de países en que se han establecido acuerdos y redes interinstitucionales para asegurar la incorporación de la perspectiva de género en las esferas prioritarias de los programas gubernamentales UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات وأقيمت فيها شبكات مؤسسية مشتركة لضمان إدماج المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية في برامج الحكومات
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    36. Las políticas y estrategias del Gobierno se han elaborado con vistas a la integración de la perspectiva de género en las esferas económicas, sociales y políticas. UN 36 - وقالت إن سياسات الحكومة واستراتيجياتها قد وُضعت بهدف تعميم المنظور الجنساني في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Los servicios de cooperación técnica prestados en esta esfera permitieron el establecimiento de 14 programas en 9 países para incorporar la perspectiva de género, al tiempo que 11 países celebraron acuerdos y establecieron redes interinstitucionales para garantizar la incorporación de la perspectiva de género en las esferas prioritarias de sus programas. UN وأسفرت خدمات التعاون التقني المقدمة في هذا المجال عن إنشاء 14 برنامجا في 9 بلدان لتعميم المنظور الجنساني، في حين أنشأ 11 بلدا اتفاقات وشبكات مشتركة بين المؤسسات لضمان تعميم المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية من جداول أعمالها.
    20.6 a) Mayor adopción de políticas para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias de los programas gubernamentales (política económica, empleo, pobreza, protección social, desarrollo institucional y seguridad). UN 20-6 (أ) زيادة اعتماد سياسات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية من جداول الأعمال الحكومية (السياسة الاقتصادية، والعمالة، والفقر، والحماية الاجتماعية، والتطوير المؤسسي، والأمن).
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    a) Aumento de la capacidad nacional para incorporar la perspectiva de género en las esferas prioritarias UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    b) Integrar la perspectiva de género en las esferas prioritarias del desarrollo sostenible; UN (ب) إدماج المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛
    b) Integrar la perspectiva de género en las esferas prioritarias del desarrollo sostenible; UN (ب) إدماج المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛
    Cuando ONU-Mujeres tiene presencia en un país, presta apoyo técnico al equipo en el país para incorporar la perspectiva de género en ámbitos programáticos y fomentar la capacidad nacional. UN وفي حال وجود مكاتب قطرية تابعة للهيئة، فهي تقدم الدعم التقني إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات البرنامجية، وفي مجال بناء القدرات الوطنية.
    Resumieron algunos de los logros principales, por ejemplo, la evolución institucional de la Entidad; el aumento de la visibilidad de las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros a escala mundial; la integración de la igualdad entre los géneros en la agenda del desarrollo sostenible; y el aumento de la incorporación de la perspectiva de género en ámbitos sectoriales. UN وأبرزتا بعض الإنجازات الرئيسية كالتطور المؤسسي الذي شهدته الهيئة؛ وزيادة إبراز قضايا المساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي؛ وإدراج المساواة بين الجنسين في خطة التنمية المستدامة؛ وزيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات القطاعية.
    b) La prestación a los Estados Miembros que lo soliciten de asesoramiento técnico y temático y apoyo a los programas, en particular mediante las oficinas regionales y nacionales, a fin de que mejoren su capacidad para desarrollar, ejecutar, vigilar, examinar y evaluar sus políticas, estrategias y planes de acción sobre igualdad entre los géneros e incorporar la perspectiva de género en ámbitos sectoriales; UN (ب) تقديم المشورة الفنية والموضوعية والدعم البرنامجي للدول الأعضاء، بناء على طلبها، بما في ذلك من خلال المكاتب الإقليمية والقطرية، لتعزيز قدرتها على وضع سياساتها واستراتيجياتها وخطط عملها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتنفيذها ورصدها واستعراضها وتقييمها، وعلى إدماج المنظور الجنساني في المجالات القطاعية؛
    A lo largo del último año, ha habido un claro incremento en el número de dependencias y centros de coordinación, redes, equipos de tareas y otros mecanismos institucionales similares creados para ejercer un efecto catalizador y fortalecer la capacidad de incorporación de una perspectiva de género en distintos sectores. UN فأثناء العام الماضي، كانت الزيادة ملحوظة في عدد وحدات للشؤون الجنسانية/مراكز تنسيق، وشبكات، وأفرقة عمل وآليات مؤسسية شبيهة المنشأة لتقديم الدعم الحافز، وتعزيز القدرة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات القطاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد