ويكيبيديا

    "المنظور الجنساني في جميع السياسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perspectiva de género en todas las políticas
        
    • perspectiva de género en todas las normas
        
    • una perspectiva de género en la política
        
    • del género en todas las políticas
        
    • perspectiva de género a todas las políticas
        
    • perspectivas de género en todas las políticas
        
    Al mismo tiempo, era de esperar que se produjeran cambios en la función, la situación y el comportamiento del hombre y debería propiciarse la integración activa y visible de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN وفي الوقت ذاته، يرجى أن تحدث تغيرات في أدوار الرجل ومركزه وسلوكه وأن يراعى المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Reviste una importancia decisiva para el éxito de ese enfoque la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN ومن الأهمية بمكان لنجاح هذا النهج إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Además, pidió la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, programas y proyectos relativos a la mujer en los conflictos armados. UN ودعا أيضا إلى مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والمشاريع المتصلة بالمرأة في الصراع المسلح.
    Consciente de que para lograr la plena igualdad entre mujeres y hombres es esencial reconocer las diferencias en los efectos del envejecimiento en las mujeres y los hombres e incorporar una perspectiva de género en todas las normas, programas y disposiciones legislativas, UN وإدراكا منها أن كفالة المساواة التامة بين الرجل والمرأة تتطلب بالضرورة الاعتراف بأن أثر الشيخوخة على المرأة والرجل متفاوت وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والتشريعات،
    Destacando la necesidad de integrar una perspectiva de género en la política y los programas relacionados con los niños, UN وإذ تؤكد ضرورة تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال،
    El Ministerio supervisa la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas formulados y aplicados por los organismos oficiales. UN وتشرف الوزارة على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الموضوعة والمنفذة من قبل الأجهزة الرسمية.
    Cuestiones de coordinación de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Es fundamental para la integración efectiva de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وهو يشكل عاملا محوريا لإدماج مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Consciente de que para lograr la plena igualdad entre mujeres y hombres es esencial reconocer las diferencias en los efectos del envejecimiento en las mujeres y los hombres e incorporar una perspectiva de género en todas las normas, programas y disposiciones legislativas, UN وإدراكا منها أن كفالة المساواة التامة بين المرأة والرجل تتطلب بالضرورة الاعتراف بأن أثر الشيخوخة على المرأة والرجل متفاوت وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والتشريعات،
    El Comité recomienda que se reúnan e incluyan en el próximo informe datos desglosados por sexo sobre la distribución de ingresos y los salarios y que el Estado parte adopte medidas para que se incorpore la perspectiva de género en todas las normas laborales. UN وتوصي اللجنة بضرورة جمـع بيانات منفصلـة عن دخل وأجر كل من الرجل والمرأة، وإدراج هذه البيانات في التقرير القادم، وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة للتأكد من تعميـم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المتعلقة بالعمالة.
    Debe revisarse el mandato de los mecanismos nacionales existentes a fin de incorporar con efectividad una perspectiva de género en la política y los programas. UN يوصى بإعادة النظر في مهمة الآليات الوطنية الحالية تحقيقا لفعالية إدراج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    :: Formular una política sobre igualdad de género y poner en práctica un plan de acción que garantice la integración del género en todas las políticas, procedimientos y programas; UN :: وضع سياسة بشأن المساواة بين الجنسين ووضع خطة عمل تكفل إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والإجراءات والبرامج،
    El Grupo insta a las autoridades haitianas a incorporar la perspectiva de género a todas las políticas de desarrollo económico y social de Haití. UN 61 - يحث الفريق سلطات هايتي على إدراج المنظور الجنساني في جميع السياسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي.
    Estos procesos habían puesto de relieve la necesidad de integrar las perspectivas de género en todas las políticas y programas de todos los sectores, y habían señalado a la atención los efectos negativos para la mujer de las políticas que pasan por alto las perspectivas de género. UN وأبرزت هذه العمليات الحاجة إلى إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في جميع المجالات، ووجهت الانتباه إلى الآثار السلبية للسياسات التي تتجاهل الفروق بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد