En el párrafo 29 se indican las necesidades de recursos revisadas correspondientes a la Oficina del Fiscal. | UN | وترد في الفقرة ٢٩ الاحتياجات المنقحة من الموارد لمكتب المدعي العام. |
Necesidades de recursos revisadas para 2013 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2013 الخبراء الاستشاريون والخبراء |
El Secretario General indicó que las necesidades de recursos revisadas y una propuesta de financiación adicional se presentarían en el sexto informe sobre la marcha del proyecto. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن التقرير المرحلي السادس سيتضمن الاحتياجات المنقحة من الموارد ومقترحا برصد تمويل إضافي. |
Necesidades revisadas de recursos (disminución: 1.451.400 dólares) | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد )النقصان: ٤٠٠ ٤٥١ ١ دولار( |
Necesidades revisadas de recursos (disminución: 2.815.300 dólares) | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد )النقصان: ٣٠٠ ٨١٥ ٢ دولار( |
Necesidades de recursos revisadas hasta el final de 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد إلى نهاية عام 2015 |
Cuadro 11 Resumen de las necesidades de recursos revisadas para 2014-2015 | UN | موجز بالاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
Necesidades de recursos revisadas para 2014 y 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
Habrá de referirse a las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre las necesidades de recursos revisadas para 1997 para las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría de ambos tribunales en consultas oficiosas. | UN | وسوف يستعرض الاتحاد في مشاورات غير رسمية توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المنقحة من الموارد لسنة ١٩٩٧ بالنسبة للدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة في كلا المحكمتين. |
III. Necesidades de recursos revisadas en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 | UN | ثالثا - الاحتياجات المنقحة من الموارد لدعم عمليات حفظ السلام في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ الى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ |
Necesidades de recursos revisadas para 2012 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2012 |
Necesidades de recursos revisadas para 2013 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2013 |
Necesidades de recursos revisadas para 2014 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2014 |
Se ha pedido a la Asamblea General que apruebe la estrategia y el calendario de implantación revisados y tome conocimiento de las necesidades de recursos revisadas para 2012 y las necesidades previstas para 2013. | UN | ويُطلَب إلى الجمعية العامة أن توافق على الاستراتيجية والجدول الزمني المنقحين للتنفيذ وأن تحيط علماً بالاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2012، وبالاحتياجات المقترحة لعام 2013. |
En el presente informe se ofrecen detalles de las necesidades de recursos revisadas para el proyecto hasta el fin de 2015 por valor de 385.060.300 dólares, para las cuales se solicita la aprobación de la Asamblea General. | UN | ويقدم هذا التقرير تفاصيل عن الاحتياجات المنقحة من الموارد للمشروع حتى نهاية عام 2015 بمبلغ قدره 300 060 385 دولار مطلوب من الجمعية العامة اعتماده. |
Necesidades de recursos revisadas para 2014 y 2015 | UN | جيم - الاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
Las necesidades de recursos revisadas para 2014 y 2015 se explican en más detalle en la sección IV. C. | UN | 102 - ويرد شرح الاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 بمزيد من التفصيل في الفرع رابعا - جيم أدناه. |
Las necesidades revisadas de recursos para 1997 para la Oficina del Fiscal ascienden a 17.298.100 dólares, lo que representa un aumento de 5.120.500 dólares con respecto a la consignación de 12.177.600 dólares autorizada para 1996. | UN | ٨١ - تبلغ الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام ٧٩٩١ لمكتب المدعي العام ٠٠١ ٨٩٢ ٧١ دولار وتعكس زيادة قدرها ٠٠٥ ٠٢١ ٥ دولار بالمقارنة باعتماد ٦٩٩١ البالغ ٠٠٦ ٧٧١ ٢١ دولار. |
Las necesidades revisadas de recursos para 1997 de la Secretaría ascienden a 30.335.900 dólares, lo que representa un aumento de 9.142.200 dólares con respecto a la consignación de 21.193.700 dólares aprobada para 1996. | UN | ٢٣ - تبلغ الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام ٧٩٩١ لقلم المحكمة ٠٠٩ ٥٣٣ ٠٣ دولار وهي تعكس زيادة تبلغ ٠٠٢ ٢٤١ ٩ دولار عن اعتماد عام ٦٩٩١ البالغ ٠٠٧ ٣٩١ ١٢ دولار. |
Por consiguiente, en el presente informe figuran las necesidades revisadas de recursos y un resumen general de los gastos realizados hasta la fecha junto con un panorama de la situación de las diversas actividades a fines de octubre de 1997. | UN | ولذا يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المنقحة من الموارد وموجزا عاما للنفقات المتكبدة حتى اﻵن إلى جانب وضع اﻷنشطة المختلفــة فــي نهايـة تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Recursos necesarios revisados y financiación disponible hasta el final de 2015 2008-2009a efectivos | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد وتوافر الأموال حتى نهاية عام 2015 |