ويكيبيديا

    "المنهجيات الموضوعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las metodologías relacionadas
        
    • las metodologías establecidas
        
    • utilizar las metodologías
        
    36. Pide a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales; UN 36 - يطلب إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات ذات الصلة، وفقاً لنتائج القمة العالمية، أن تستعرض دورياً وتعدل المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية؛
    36. Pide a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales; UN 36 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض دوريا وتعدل المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفقا لنتائج القمة العالمية، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية؛
    36. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales; UN 36 - يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات والمنتديات المعنية الأخرى أن تستعرض المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها دوريا، اتساقا مع الوثيقتين الختاميتين للقمة العالمية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية؛
    El Grupo aplica las metodologías establecidas para estos tipos de pérdida y considera que ninguno de los reclamantes ha demostrado que dichas pérdidas sean resarcibles como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويعتمد الفريق المنهجيات الموضوعة بالنسبة لأنواع الخسائر هذه، وهو ويرى أنه ما من واحد من أصحاب هذه المطالبات قد أثبت أن تلك الخسائر تستحق التعويض باعتبارها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    En todos los casos en que las reclamaciones suscitaban cuestiones nuevas que no se habían examinado en las series anteriores, el Grupo se cercioró de que se resolvieran de manera que guardasen la coherencia con las metodologías establecidas. UN وفي الحالات التي أثارت فيها المطالبات مسائل جديدة لم يُنظَر فيها في الدفعات السابقة، فإن الفريق قد كفل تسويتها بما يتفق مع المنهجيات الموضوعة.
    70. Una limitación grave para evaluar la vulnerabilidad y la adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I fue la falta de los datos necesarios para poder utilizar las metodologías de evaluación, así como la incapacidad de las Partes de realizar el tipo de evaluaciones que generan resultados suficientemente fiables como para incorporarlos en los procesos de planificación nacional. UN 70- يتمثل القيد الخطير الذي يحول دون تقييم قضية التأثر والتكيف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في قلة توافر البيانات للوفاء بمتطلبات المنهجيات الموضوعة لعمليات التقييم هذه، وكذلك عدم قدرة الأطراف على إجراء نوع العملية التي تعطي نتائج يمكن التعويل عليها بشكل يكفي لإدماجها في عمليات التخطيط الوطنية.
    35. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, a que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 35 - يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة، وفقا لنتائج القمة العالمية، أن تستعرض وتعدل دوريا المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية، وتحقيقا لذلك فهو:
    35. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, a que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 35 - يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة، وفقا لنتائج القمة العالمية، أن تستعرض وتعدل دوريا المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية، وتحقيقا لذلك فهو:
    35. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y otros foros pertinentes, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, a que examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 35 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها دوريا، وفقا لنتائج القمة العالمية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، وتحقيقا لذلك فإن المجلس:
    32. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 32 - يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة، وفقا لنتائج القمة العالمية، أن تستعرض وتعدل دوريا المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية، وتحقيقا لذلك فهو:
    32. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de la tecnología de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 32 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    32. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de la tecnología de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 32 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    38. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 38 - يهيب بمؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المختصة، وفقا لنتائج القمة العالمية، أن تستعرض وتعدل دوريا المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع مراعاة مختلف مستويات التنمية والظروف الوطنية، وتحقيقا لذلك فهو:
    38. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 38 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    48. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas y demás organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y por lo tanto: UN 48 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    38. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y con ese fin: UN 38 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    48. Exhorta a las organizaciones de las Naciones Unidas y otras organizaciones y foros pertinentes, a que, de conformidad con los resultados de la Cumbre Mundial, examinen y modifiquen periódicamente las metodologías relacionadas con los indicadores de las tecnologías de la información y las comunicaciones, teniendo en cuenta los distintos grados de desarrollo y las circunstancias nacionales, y por lo tanto: UN 48 - يهيب بمنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والمنتديات المعنية أن تستعرض، وفقا لنتائج القمة العالمية، المنهجيات الموضوعة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تعدلها بصورة دورية، آخذة في اعتبارها اختلاف مستويات التنمية والظروف الوطنية، ومن ثم فإنه:
    En todos los casos en que las reclamaciones planteaban cuestiones nuevas que no se habían examinado en las series anteriores, el Grupo se cercioró de que se resolvieran de manera que guardasen la coherencia con las metodologías establecidas. UN وفي الحالات التي أثارت فيها المطالبات مسائل جديدة لم ينظر فيها في الدفعات السابقة، يتحقق الفريق من تسويتها بطريقة تتوافق مع المنهجيات الموضوعة.
    90. A la luz de los datos obtenidos de los exámenes de las muestras y de los análisis estadísticos, el Grupo determina que hay que introducir dos modificaciones en las metodologías establecidas. UN 90- وقرر الفريق، استناداً إلى البيانات المحصلة من خلال استعراض العينات والتحليل الإحصائي، أن من الضروري إدخال تعديلين على المنهجيات الموضوعة.
    81. Una de las principales limitaciones para evaluar la vulnerabilidad y adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I fue la falta de los datos que se necesitan para poder utilizar las metodologías de evaluación, así como la incapacidad de las Partes de realizar el tipo de evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación que generarían resultados suficientes fiables como para incorporarlos en los procesos de planificación nacional. UN 81- ويتمثل أحد أهم القيود المفروضة على تقييم قابلية التأثر والتكيف، في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في انعدام البيانات للاستجابة لمتطلبات المنهجيات الموضوعة لإجراء عمليات التقييم هذه، وكذلك عدم قدرة الأطراف على إجراء نوع من عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف تؤدي إلى نتائج يمكن التعويل عليها إلى درجة تسمح بإدماجها في عمليات التخطيط الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد