ويكيبيديا

    "المنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • falleció
        
    • fallecido
        
    • muerto
        
    • murió
        
    • fallecimiento
        
    • hace
        
    El malogrado Primer Ministro cayó enfermo el 1º de abril y falleció el 14 de mayo del año en curso. UN فقد مرض رئيس الوزراء الفقيد في الفاتح من نيسان/ أبريل 2000 ووافته المنية في 14 أيار/مايو 2000.
    Al mencionar estas cuestiones climáticas y ambientales, no puedo dejar de pensar en la Sra. Wangari Maathai, que falleció ayer. UN وإذ أشير إلى تلك المسائل المناخية والبيئية، لا يسعني إلا أن أتذكر السيدة وانغاري ماثاي، التي وافتها المنية أمس.
    Se lo actualiza añadiendo las personas del último censo de población y vivienda que hayan cumplido la edad para votar y suprimiendo a quienes hayan perdido el derecho de voto o hayan fallecido. UN ويشمل هذا التحديث إضافة أسماء من بلغوا الآن سن الاقتراع وشطب أسماء من فقدوا حقهم في الاقتراع أو الذين وافتهم المنية.
    Quisiera hacer llegar nuestras sentidas condolencias a los familiares y amigos de los que han fallecido. UN وأود تقديم خالص تعازي إلى أسر وأصدقاء من وافتهم المنية.
    El testigo dijo que dos personas habían muerto en el acto al oír las tristes noticias. UN وقال هذا الشاهد إن شخصين وافتهما المنية في هذا الموقف فور سماعهما هذا النبأ المحزن.
    El cáncer se apoderó rápidamente de su mente y cuerpo y murió seis meses después. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    En el momento de su fallecimiento, era Director General del Instituto Federal de Geociencia y Recursos Naturales de Hanover (Alemania). UN وعندما وافته المنية كان يشغل منصب مدير عام المعهد الاتحادي للجيولوجيا والموارد الطبيعة في هانوفر بألمانيا.
    Este año falleció Ieng Sary, uno de los acusados en la segunda causa. UN ووافت المنية إينغ ساري أحد المتهمين في القضية الثانية في وقت سابق من هذا العام.
    Desafortunadamente, a pesar del tratamiento seguido en el hogar, al cuarto día recayó y falleció. UN ورغم الرعاية الطبية فقد أصيب بنكسة للأسف في اليوم الرابع ووافته المنية.
    No desde que falleció nuestro Querido Dr. Neumann. Open Subtitles ليس منذ الأعزاء دوك نيومان وافته المنية.
    Y su esposo nos contó que fue allí donde falleció, con una sonrisa. Open Subtitles في شرفتها وقال زوجها أنه ذلك المكان الذي وافتها المنية فيه مع إبتسامةٍ على وجهها
    falleció anoche. Open Subtitles وافته المنية في وقت متأخر الليلة الماضية.
    El Presidente expresó sus condolencias al Gobierno de Malí y a la familia de Mama Konaté, anterior Presidente del OSACT, tristemente fallecido hacía pocos días. UN وأعرب عن تعازيه لحكومة مالي وأسرة ماما كوناتي، رئيس الهيئة الفرعية الراحل، الذي وافته المنية مؤخراً.
    Al mismo tiempo, dicho cumplimiento fomenta la confianza entre los Estados y desempeña así, parafraseando al eminente profesor Thomas M. Franck, recientemente fallecido, un poder de legitimidad entre las naciones. UN وهذا الامتثال يعمل في الوقت ذاته على تعزيز الثقة بين الدول ويصبح، على حد تعبير الأستاذ المرموق توماس إم فرانك، الذي وافته المنية مؤخرا، وسيلة لفرض سلطة الشرعية بين الأمم.
    F. Désiré Tagro 137. El Ministerio de Justicia informó al Grupo de que el Sr. Tagro había fallecido en Abidján el 13 de abril de 2011. UN 137 - أبلغت وزارة العدل الفريق أن السيد تاغرو قد وافته المنية في أبيدجان يوم 13 نيسان/أبريل 2011.
    El Ministerio estuvo estrechamente asociado con el lanzamiento de un CD del recientemente fallecido Yogesh Patroo, un joven artista muy conocido que padecía distrofia muscular. UN وكانت الوزارة على صلة وثيقة بإطلاق القرص المضغوط للفنان الراحل يوغيش باترو، وهو فنان شاب شهير كان يعاني من ضمور العضلات، ووافته المنية مؤخراً.
    Se trata de cadáveres de presos palestinos que han muerto en cárceles israelíes, de palestinos implicados en actividades militares y de otras personas. UN أما الجثث فهي لسجناء فلسطينيين وافتهم المنية في السجون الإسرائيلية، وفلسطينيين اشتركوا في أنشطة عسكرية وغيرها.
    Si son los caseros, diles que tus padres han muerto. Open Subtitles اذا كانا لا يزالان من مالك الأرض ، نقول لهم ان والديك وافته المنية.
    Estaba muerto, ahora regresó. Open Subtitles لقد وافته المنية لكنه الأن عاد إلى الحياة
    murió el 4 de Julio, el día de la independencia, en 1955. Open Subtitles وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955
    murió en momentos en que la esperanza de un cambio comienza a renacer en la región. UN لقد وافته المنية في لحظة تتسم بتغير منشود في المنطقة.
    El Presidente (interpretación del francés): Con profundo pesar debo informar a la Asamblea General del fallecimiento del Sr. Bradford Morse, ocurrido ayer en su residencia de Nápoles, en Florida. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يؤسفني عميق اﻷسف أن اضطر ﻹبلاغ الجمعية العامة بأن السيد برادفورد مورس وافته المنية باﻷمس في منزله بنابلس، فلوريدا.
    Su esposa murió como hace 10 años, y no tuvieron hijos. Open Subtitles زوجته وافت المنية مُنذ حوالى عشرة أعوام و ليس لديه أبناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد