ويكيبيديا

    "المهاجرين الدوليين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • migrantes internacionales en
        
    • los migrantes internacionales del
        
    • de migrantes internacionales
        
    • los migrantes internacionales a
        
    • migrantes internacionales registrada en
        
    • migrantes en
        
    • corrientes de migración en
        
    Se estima que el número de migrantes internacionales en todo el mundo, comprendidos los refugiados, pasa de 125 millones de personas, aproximadamente la mitad de ellos en países en desarrollo. UN ويقدر عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بما فيهم اللاجئون، بما يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    Se estima que el número de migrantes internacionales en todo el mundo, comprendidos los refugiados, pasa de 125 millones de personas, aproximadamente la mitad de ellos en países en desarrollo. UN ويقدر أن عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بمن فيهم اللاجئون، يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    Se estima que el número de migrantes internacionales en todo el mundo, comprendidos los refugiados, pasa de 125 millones de personas, aproximadamente la mitad de ellos en países en desarrollo. UN ويقدر عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بما فيهم اللاجئون، بما يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    Alrededor de 90 millones de mujeres residen actualmente fuera de sus países de origen, lo cual representa aproximadamente la mitad de los migrantes internacionales del mundo. UN فتقطن الآن حوالي 90 مليون امرأة خارج بلدانهن الأصلية، مما يمثل حوالي نصف المهاجرين الدوليين في العالم.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas siguió trabajando en la compilación de los datos existentes sobre las poblaciones de migrantes internacionales en otras regiones. UN كذلك، قامت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بأعمال أخرى تتعلق بجمع البيانات عن أعداد المهاجرين الدوليين في مناطق أخرى.
    Además, es importante registrar el año de llegada para determinar la longitud de la permanencia de los migrantes internacionales en el país. UN وفضلا عن هذا، من اﻷهمية أيضا تسجيل سنة الوصول لتحديد مدة إقامة المهاجرين الدوليين في البلد.
    Entre 1990 y 2000 el número de migrantes internacionales en el mundo aumentó en 21 millones de personas. UN وفي الفترة من 1990 إلى 2000، ازداد عدد المهاجرين الدوليين في العالم بـ 21 مليون شخص.
    Dicho de otro modo, la tasa de crecimiento del número de migrantes internacionales en todo el mundo ha venido disminuyendo. UN وبعبارة أخرى، فإن معدل النمو في عدد المهاجرين الدوليين في جميع أنحاء العالم قد تراجع.
    La edad media de los migrantes internacionales en los países desarrollados era de 43 años, frente a tan solo 34 años en los países en desarrollo. UN وكان متوسط عمر المهاجرين الدوليين في البلدان المتقدمة هو 43 عاما، في مقابل 34 عاما فقط في البلدان النامية.
    Las estimaciones indican que el aumento de la población de migrantes internacionales en el Norte se debió principalmente al aumento del número de migrantes del Sur. UN وتشير تلك التقديرات إلى أن ازدياد عدد السكان المهاجرين الدوليين في بلدان الشمال يعود أساساً إلى ارتفاع عدد المهاجرين من بلدان الجنوب.
    Los resultados indican que los migrantes internacionales en los países desarrollados son, en promedio, mayores que los migrantes internacionales en los países en desarrollo. UN وتشير النتائج إلى أن أعداد المهاجرين الدوليين في البلدان المتقدمة هي في المتوسط أعلى من أعدادهم في البلدان النامية.
    Consciente de la vulnerabilidad de los migrantes internacionales en tiempos de crisis, y de la necesidad de responder rápidamente, con una asistencia y evacuación inmediatas que salven vidas, UN وإذ يضع في اعتباره هشاشة المهاجرين الدوليين في أوقات الأزمات، والحاجة إلى الاستجابة السريعة بتقديم المساعدة الفورية التي تنقذ حياة البشر، والقيام بعمليات الإجلاء،
    El número de migrantes internacionales en todo el mundo alcanza la cifra de 232 millones. UN وقد وصل عدد المهاجرين الدوليين في العالم إلى 232 مليونا.
    Hay más de 213 millones de migrantes internacionales en el mundo y la mitad son mujeres. UN يتجاوز عدد المهاجرين الدوليين في العالم حاليا ٢١٣ مليون شخص، نصفهم من النساء.
    En 2013, había 232 millones de migrantes internacionales en todo el mundo y muchos otros migrantes internos en sus países de origen. UN بلغ عدد المهاجرين الدوليين في عام 2013 في العالم بأسره 232 مليون مهاجر، وكثيرون غيرهم من المهاجريين داخل بلدانهم الأصل.
    En 2013, el número de migrantes internacionales en el mundo alcanzó 232 millones, a partir de 154 millones en 1990. UN وفي عام 2013، وصل عدد المهاجرين الدوليين في جميع أنحاء العالم إلى 232 مليون شخص، مقابل 154 مليون شخص في سنة 1990.
    Casi la mitad de los migrantes internacionales del mundo son mujeres. UN 8 - وتشكل النساء ما يقارب نصف المهاجرين الدوليين في العالم.
    A los gobiernos, los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil y las organizaciones humanitarias a que protejan el derecho de los migrantes internacionales a la libre determinación que les permita participar en las decisiones que afectan a su bienestar; UN :: الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات الإنسانية إلى حماية حقوق المهاجرين الدوليين في تقرير المصير، وهو ما يُمكن المهاجرين من المشاركة في القرارات التي تؤثر على رفاههم؛
    Las poblaciones de refugiados constituyen el 23% de todos los migrantes internacionales en los países menos adelantados y el 18% de los migrantes en África (véase el cuadro 9). UN وتشكل مجتمعات اللاجئين 23 في المائة من مجموع المهاجرين الدوليين في أقل البلدان نموا و 18 في المائة من المهاجرين في أفريقيا (انظر الجدول 9).
    Las estimaciones de las corrientes de migración en cada uno de los 214 países o zona del mundo en 1990 se han ampliado para abarcar una distribución por sexos. UN ١٧ - جرى توسيع نطاق تقديرات جماعة المهاجرين الدوليين في كل من اﻟ ٢١٤ بلدا أو منطقة التي يتألف منها العالم في عام ١٩٩٠ بحيث أخذ يشمل التوزيع بحسب نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد