ويكيبيديا

    "المهاجرين وأفراد أسرهم وأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • migratorios y de sus familiares e
        
    • migratorios y de sus familiares y
        
    7. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incorpore periódicamente en sus informes toda la información respecto de esos trabajadores; UN ٧ ـ ترجو اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    Recomendó también que los Países Bajos se adhieran a la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares e intensifiquen sus esfuerzos para prevenir actos de discriminación en esa esfera. UN وأوصت الجزائر هولندا أيضاً بأن تنضم إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تضاعف جهودها لمنع أعمال التمييز في هذا المجال.
    Recomendó también que los Países Bajos se adhieran a la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares e intensifiquen sus esfuerzos para prevenir actos de discriminación en esa esfera. UN وأوصت الجزائر هولندا أيضاً بأن تنضم إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تضاعف جهودها لمنع أعمال التمييز في هذا المجال.
    91.4 Adherirse a la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y reconocer la competencia del Comité (Uruguay); UN 91-4- أن تنضم إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تعترف بصلاحية اللجنة (أوروغواي)؛
    Recomendó que Malta: c) se ajustara a los principios de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y considerara la posibilidad de ratificarla. UN وأوصت المكسيك مالطة بأن (ج) تمتثل لمبادئ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تنظر في إمكانية التصديق على هذه الاتفاقية في النهاية.
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incorpore regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN " ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incorpore regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمﱢن تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بمثل هؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بمثل هؤلاء العمال؛
    5. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٥ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يُضَمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    6. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    5. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    5. Pide al Secretario General que siga prestando especial atención a la situación de los trabajadores migratorios y de sus familiares e incluya regularmente en sus informes toda la información relativa a esos trabajadores; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    Adherirse a los principios de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y estudiar favorablemente la posibilidad de ratificarla (México); UN 68-9- أن تتقيد بمبادئ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تنظر بصورة إيجابية في التصديق عليها في نهاية المطاف (المكسيك)؛
    En 2006, Nigeria se comprometió a adherirse lo antes posible a la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y a estudiar la posibilidad de firmar y ratificar otros instrumentos de derechos humanos, así como de adherirse a ellos. UN وفي عام 2006، تعهدت نيجيريا بأن تنضم، في أقرب وقت ممكن، إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تبحث إمكانية التوقيع أو التصديق أو الانضمام إلى الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان(14).
    75. Garantizar el acceso a los servicios sociales básicos, entre ellos la vivienda, la higiene, la salud y la enseñanza, para todos los migrantes y miembros de sus familias y, con ese fin, ajustarse inmediatamente a los principios de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y considerar la posibilidad de ratificarla bajo una luz favorable (México); UN 75- أن تضمن الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك الإيواء والبيئة النظيفة والصحة والتعليم، لجميع المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تتقيد، من أجل ذلك، فورا بمبادئ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تنظر بشكل إيجابي في مسألة التصديق عليها (المكسيك)؛
    Los Estados deben considerar la posibilidad de ratificar el Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil (Nº 182) y la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y retirar las reservas que excluyan a los trabajadores domésticos del ámbito de aplicación de los convenios en los que son parte. UN ينبغي للدول أن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) وعلى اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تسحب التحفظات التي تستثني العمال المنزليين من نطاق تطبيق الاتفاقيات التي انضمت إلى أطرافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد