Un curso de formación en técnicas de supervisión | UN | توفير دورة للتدريب على المهارات الإشرافية |
:: Adaptación de los programas de capacitación en técnicas de supervisión a las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | بما في ذلك: :: برامج التدريب المكيّفة على المهارات الإشرافية لبعثات إدارة عمليات حفظ السلام |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz pospuso la sesión de capacitación de instructores en técnicas de supervisión | UN | أجلت إدارة عمليات حفظ السلام الدورة التدريبية لتدريب المدرِّبين على المهارات الإشرافية |
v. Programas de técnicas de supervisión para desarrollar la capacidad de comunicación y supervisión de los funcionarios de diversas categorías que han asumido funciones de supervisión, para unos 500 participantes; | UN | ' 5` تنفيذ برامج لتطوير المهارات الإشرافية لتنمية مهارات التواصل والقدرات الإشرافية للموظفين على مختلف الرتب ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية، وذلك من أجل حوالي 500 مشارك؛ |
Adaptación y ejecución del programa centralizado existente para el desarrollo de las competencias de supervisión de funcionarios del cuadro orgánico y de servicios generales en cinco misiones sobre el terreno | UN | تسيير برنامج تنمية المهارات الإشرافية القائم والمنسق مركزيا لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية والمصمم حسب الاحتياجات في 5 بعثات ميدانية |
v. Programas de técnicas de supervisión para desarrollar la capacidad de supervisión y comunicación de los funcionarios de diversas categorías que se han hecho cargo de puestos de supervisión, para aproximadamente 450 participantes; | UN | ' 5` تنفيذ برامج لتطوير المهارات الإشرافية لتنمية المهارات في مجالات الاتصالات والقدرات الإشرافية للموظفين من جميع المستويات ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية لزهاء 450 مشاركا؛ |
:: Integración y generalización de la ética y la integridad en programas de formación de toda la Secretaría disponibles para las misiones de mantenimiento de la paz, como técnicas de supervisión y gestión del desempeño | UN | :: إدراج وتعميم مراعاة قواعد السلوك والنـزاهة في برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة المتاحة لبعثات حفظ السلام، مثل المهارات الإشرافية وإدارة الأداء |
:: Adaptación de los programas de formación actuales de toda la Secretaría disponibles para las misiones de mantenimiento de la paz, como técnicas de supervisión, planificación del trabajo y solución de conflictos, a las necesidades de misiones particulares | UN | :: تكييف برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة المتاحة حاليا لبعثات حفظ السلام وفقا للاحتياجات المحددة للبعثات، مثل المهارات الإشرافية وتخطيط العمل وتسوية النـزاعات |
También se solicitan créditos para la realización de actividades de capacitación relacionadas con las técnicas de supervisión y la gestión de personal para los administradores de los niveles medio y superior de la UNMIT. | UN | وتخصص أيضا اعتمادات لإجراء تدريب للمديرين من مستوى الإدارة الوسطى والإدارة العليا بالبعثة في مجال المهارات الإشرافية وإدارة الناس. |
Integración y generalización de la ética y la integridad en programas de capacitación de toda la Secretaría disponibles para las misiones de mantenimiento de la paz, como técnicas de supervisión y gestión del desempeño | UN | إدراج وتعميم مراعاة الأخلاقيات والنـزاهة في برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة وإتاحتها لبعثات حفظ السلام، مثل المهارات الإشرافية وإدارة الأداء |
Adaptación e incorporación de elementos relacionados con la ética y la integridad en el programa de capacitación en técnicas de supervisión, que se imparte en las misiones de mantenimiento de la paz mediante módulos de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تكييف وإدراج عناصر الأخلاقيات والنزاهة في برنامج التدريب على المهارات الإشرافية المتاح لبعثات حفظ السلام عن طريق النماذج التدريبية لإدارة عمليات حفظ السلام |
Adaptación de los programas de capacitación existentes en toda la Secretaría para las misiones de mantenimiento de la paz, como técnicas de supervisión, planificación del trabajo y solución de conflictos, a las necesidades de misiones particulares | UN | تكييف برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة، المتاحة حاليا لبعثات حفظ السلام، وفقا للاحتياجات المحددة للبعثات، مثل المهارات الإشرافية وتخطيط العمل وحل النـزاعات |
También se solicitan créditos para realizar actividades de capacitación en técnicas de supervisión y gestión del personal para administradores de los niveles medio y superior de la UNMIT. | UN | ويخصص أيضا اعتماد لإجراء تدريب للمديرين من مستوى الإدارة الوسطى والإدارة العليا بالبعثة في مجال المهارات الإشرافية وإدارة الأفراد. |
Elaboró programas de formación obligatoria en línea y talleres y módulos de programas sobre ética para el personal recién incorporado, funcionarios subalternos del cuadro orgánico y miembros de los órganos centrales de examen, y programas de capacitación sobre gestión de los recursos humanos, técnicas de supervisión y perfeccionamiento del personal de servicios generales. | UN | استحدث المكتب برامج تدريبية وحلقات عمل وبرامج متصلة بالأخلاقيات على الإنترنت من أجل الموظفين الجُدد، وهيئات الاستعراض المركزية للموظفين الفنيين المبتدئين، وإدارة الموارد البشرية، وتنمية المهارات الإشرافية وقدرات موظفي فئة الخدمات العامة. |
Elaboró programas de formación obligatoria en línea y talleres y módulos de programas sobre ética para el personal recién incorporado, funcionarios subalternos del cuadro orgánico y miembros de los órganos centrales de examen, y programas de capacitación sobre gestión de los recursos humanos, técnicas de supervisión y perfeccionamiento del personal de servicios generales. | UN | استحدث المكتب برامج تدريبية وحلقات عمل وبرامج متصلة بالأخلاقيات على الإنترنت من أجل الموظفين الجُدد، وهيئات الاستعراض المركزية للموظفين الفنيين المبتدئين، وإدارة الموارد البشرية، وتنمية المهارات الإشرافية وقدرات موظفي فئة الخدمات العامة. |
Como resultado de estas iniciativas, el 60% de los altos directivos completó un programa de fomento del liderazgo, el 40% de los gerentes de nivel medio se sometió a programas de desarrollo de la capacidad de gestión y el 70% de todos los supervisores participó en cursos de técnicas de supervisión. | UN | ونتيجة لتلك المبادرات، استكمل 60 في المائة من كبار المديرين برنامج تنمية مهارات القيادة، وشارك 40 في المائة من مديري المستوى المتوسط في برامج التنمية الإدارية، وشارك 70 في المائة من جميع المشرفين في دورات تنمية المهارات الإشرافية. |
Durante el período del que se informa, el 91% del personal directivo superior completó un programa de fomento del liderazgo, el 56% de los administradores de nivel medio participó en programas de desarrollo de la capacidad de gestión y el 70% de todos los supervisores recibió capacitación en técnicas de supervisión. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استكمل 91 في المائة من كبار المديرين برنامج تنمية مهارات القيادة، وشارك 56 في المائة من مديري المستوى المتوسط في برامج لتنمية القدرات الإدارية، وشارك 70 في المائة من جميع المشرفين في دورات لتنمية المهارات الإشرافية. |
Cuando los funcionarios asumen funciones de supervisión, deben participar en un programa de técnicas de supervisión, que forma parte de una serie integrada de programas de asistencia obligatoria dirigidos a crear progresivamente competencias directivas y de gestión a intervalos apropiados durante la carrera. | UN | 116 - وحالما يتولى الموظفون مهام إشرافية، فإنهم يشاركون في برنامج المهارات الإشرافية الذي يشكل جزءا من مجموعة متكاملة من البرامج الإلزامية لبناء روح قيادية وكفاءات إدارية بصورة تدريجية خلال فترات ملائمة في جميع مراحل الحياة الوظيفية للموظف. |
Cuando los funcionarios asumen funciones de supervisión, deben participar en un programa sobre técnicas de supervisión, que forma parte de una serie de programas integrados de asistencia obligatoria cuyo objetivo es ir mejorando progresivamente las competencias directivas y de gestión de los funcionarios a intervalos apropiados a lo largo de su carrera. | UN | 178 - وحالما يتولى الموظفون مهام إشرافية، يتوقع منهم أن يشاركوا في برنامج تنمية المهارات الإشرافية الذي يشكل جزءا من مجموعة متكاملة من البرامج الإلزامية لبناء روح قيادية وكفاءات إدارية بصورة تدريجية خلال فترات زمنية ملائمة في جميع مراحل الحياة الوظيفية للموظف. |
Esa serie incluye programas sobre técnicas de supervisión para todos los supervisores y perfeccionamiento del personal directivo de categoría intermedia para funcionarios de categoría P-4 y P-5, así como un programa para el perfeccionamiento de la capacidad directiva para funcionarios de la categoría de director (D-1/D-2). | UN | وتشمل هذه المجموعة من البرامج المجالات التالية: تنمية المهارات الإشرافية لدى جميع المشرفين؛ وتطوير القدرات الإدارية في المناصب الوسطى للموظفين في الرتبتين ف-4 و ف-5؛ وبرنامج لتنمية القيادات لدى الموظفين الذين هم في رتبة مدير. |
d) Adaptación y ejecución del programa centralizado existente para el desarrollo de las competencias de supervisión de funcionarios del cuadro orgánico y de servicios generales en cinco misiones sobre el terreno | UN | (د) تسيير برنامج تنمية المهارات الإشرافية القائم والمنسق مركزيا لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية والمصمم حسب الاحتياجات في 5 بعثات ميدانية |
También se han organizado cursos de capacitación para mejorar la capacidad de supervisión del personal de gestión de nivel intermedio de la policía de Sierra Leona. | UN | ويجري توفير التدريب أيضا لتعزيز المهارات الإشرافية للموظفين الإداريين من الرتبة المتوسطة في شرطة سيراليون. |