ويكيبيديا

    "المهتمة في الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interesados de las Naciones Unidas
        
    • de las Naciones Unidas interesados
        
    • de las Naciones Unidas que estén interesados
        
    Información presentada oralmente por el Presidente del Comité a los Estados Miembros interesados de las Naciones Unidas UN إحاطة إعلامية شفوية قدمها رئيس اللجنة إلى الدول الأعضاء المهتمة في الأمم المتحدة
    La cooperación entre el PNUFID, los organismos interesados de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y los copartícipes bilaterales puede contribuir a la formulación de una respuesta apropiada. UN كما ان التعاون بين اليوندسيب والوكالات المهتمة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والشركاء من الجهات الثنائية المهتمة ، يمكن أن يساعد على صياغة استجابة مناسبة في هذا الصدد.
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas UN ممثلو الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة
    Sesión de información por el Presidente del Comité para los Estados Miembros de las Naciones Unidas interesados. UN إحاطة يقدمها رئيس اللجنة للدول الأعضاء المهتمة في الأمم المتحدة إعـلان
    * Inmediatamente después de la sesión, el Presidente del Comité proporcionará información verbalmente en la Sala 7 a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que estén interesados. UN ـ * سوف يعقد رئيس اللجنة جلسة إحاطة شفوية بالمعلومات للدول اﻷعضاء المهتمة في اﻷمم المتحدة في غرفة الاجتماع ٧ عقب انتهاء الاجتماع مباشرة.
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de sus Comisiones Principales, de la Comisión de Audiencias y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas UN ممثلو الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de la Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Tomando en consideración que la Cumbre se convocó bajo los auspicios del Secretario General de las Naciones Unidas y que la Unión Internacional de Telecomunicaciones contribuyó a su preparación, en cooperación con órganos interesados de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como los países anfitriones, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن مؤتمر القمة قد عقد برعاية الأمين العام للأمم المتحدة، مع مساهمة الاتحاد الدولي للاتصالات في التحضير له، بالتعاون مع الهيئات المهتمة في الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى فضلا عن البلدان المضيفة،
    Exposición oral del Presidente para los Estados Miembros de las Naciones Unidas interesados en el asunto UN إحاطة شفوية يقدمها الرئيس للدول الأعضاء المهتمة في الأمم المتحدة بالموضوع
    Me ha parecido provechoso y beneficioso mantener un estrecho contacto con los Estados Miembros de las Naciones Unidas interesados y otros posibles donantes, solicitar asistencia técnica, asesoramiento y servicios de expertos de otros programas y tribunales penales internacionales de las Naciones Unidas; y recibir sugerencias de las organizaciones no gubernamentales, así como facilitarles información. UN 5 - وقد تبين لي أنّ البقاء على اتصال وثيق مع الدول الأعضاء المهتمة في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المانحة المحتملة أمر مثمر ومفيد، من أجل التماس الدعم التقني والمشورة والخبرة من برامج الأمم المتحدة والمحاكم الجنائية الدولية الأخرى، والحصول على مقترحات من مجتمع المنظمات غير الحكومية وتقديم الإحاطات إليه في هذا الصدد.
    * Inmediatamente después de la sesión, el Presidente del Comité proporcionará información verbalmente en la Sala 7 a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que estén interesados. UN * سوف يعقد رئيس اللجنة جلسة إحاطة شفوية بالمعلومات للدول اﻷعضاء المهتمة في اﻷمم المتحدة في غرفة الاجتماع ٧ عقب رفع الجلسة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد