En defensa de su soberanía, de su democracia y de los derechos humanos de su pueblo, Cuba votará en contra de esta farsa. | UN | ودفاعا عن سيادتهـــا وديمقراطيتهــا وحقوق اﻹنسان لشعبها، ستصوت كوبا ضد هذه المهزلة. |
La farsa que nos ha llevado a la presentación de este proyecto de resolución ha perjudicado a las Naciones Unidas en la causa de la paz. | UN | إن هذه المهزلة التي أدت إلى تقديم مشروع القرار هذا أساءت إلى الأمم المتحدة في قضية السلام. |
Y los he convocado también para dar respuesta a la farsa orquestada ayer por el Presidente de Estados Unidos en la Casa Blanca. | UN | ودعوتكم أيضا للرد عن المهزلة التي نظمها أمس رئيس الولايات المتحدة في البيت الأبيض. |
Algunos países cuya voluntad es débil se están sumando ciegamente a esta extraña farsa. | UN | وانضمت بعض البلدان ضعيفة الإرادة بصورة عمياء إلى هذه المهزلة الغريبة. |
Vamos a poner tu cámara... y lo vamos a pillar engañando a mi madre... y terminaremos con este fiasco... de una vez, ¿sí? | Open Subtitles | سوف نزرع الة تصويرك هناك وعندما نمسكه يخدع امي وننتهي من تلك المهزلة |
No, ésa es la única verdad de toda esta farsa. | Open Subtitles | لا ، يا صغيرتى ، هذا هو الشئ الحقيقى الوحيد فى هذه المهزلة |
¡Pongan fin a esta farsa y arréstennos si creen que fuimos nosotros! | Open Subtitles | اسمعني . لماذا لا توقف هذه المهزلة وتقبض علينا ؟ إن كنت تظننا متورطين بهذا |
Si te queda alguna dignidad, dejarás ya esta farsa. | Open Subtitles | إن كان لديك أي احترام ضعي حد لهذه المهزلة فوراً |
Ya estoy harto de esta farsa. | Open Subtitles | أيها المفتش , لقد طفح بى الكيل من هذة المهزلة |
Mais certainement mi querido inspector jefe, me parece que esta farsa ha durado ya demasiado tiempo. | Open Subtitles | بالطبع عزيزي رئيس المفتشين أعتقد أن هذة المهزلة قد استمرت بما فيه الكفاية |
Me parece que esta farsa ha durado ya demasiado tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذة المهزلة قد استمرت بما فيه الكفاية |
Voy a dejar que te levantes y si lo deseas, puedes seguir con esta farsa hasta su desenlace sin sentido. | Open Subtitles | سأتركك تنهض الاّن فإما أنك مصر على تكملة هذه المهزلة لنهايتها الكئيبة |
Señáleme los líderes de esta pequeña farsa. | Open Subtitles | أرني زعماء الفتنة لهذه المهزلة الصغيرة. |
Pareces conocer a todos los actores de esta mal interpretada farsa. | Open Subtitles | أنت تعرف كل الممثلين في هذه المهزلة المسرحية |
sacrificaron sus vidas como heroes, y se representa como una farsa. | Open Subtitles | هم يقضون حياتهم كأبطال وهؤلاء يؤدون تلك المهزلة |
Ahora exploramos la improbable serie de acontecimientos que condujo a este divertido pero sin embargo tragica farsa. | Open Subtitles | لندرس الآن الاحداث صعبة الحدوث التي أدت لهذه المهزلة الممتعة المأساوية |
Por motivos cívicos, espero que esta farsa deje en ridículo a la policía. | Open Subtitles | حسنا لاسباب حضاريه اتمنى ان تفشل الشرطة لتنظيمها هذه المهزلة |
Te diré porque. Porque esa farsa en la presentación... no era su primer encuentro. | Open Subtitles | سأخبرك لماذا، لأنّ تلك المهزلة الصغيرة للتعارف، لم تكن تلك أوّل مرة يلتقيان بها |
¿Qué mejor modo de esconder tu rol verdadero en esta farsa... que acusar a otro candidato de actuar tu papel? | Open Subtitles | ما الطريقة الأفضل لإخفاء دورك الحقيقي في هذه المهزلة سوى إتهام مرشح أنه يلعب دورك؟ |
He estado al teléfono todo el tiempo, tratando de reparar su pequeño fiasco, tratando de salvar sus patéticos traseros contra mi propio juicio. | Open Subtitles | . لقد كنت على التلفون طوال اليوم ولأسبوع لأضع حدًا لهذه المهزلة الصغيرة |
Sentí una gran pena en nombre de la humanidad de que estos fascistas hubieran hecho una burla de nosotros. | Open Subtitles | شعرت بالشكوى نيابة عن البشرية بأنّ هؤلاء الفاشيين فعلوا معنا هذة المهزلة |
¿Y crees que no iba a dártelo sin que organizaras toda esta mascarada? | Open Subtitles | على أية حال كنت سأعطيك إيَّاها بدون كل هذه المهزلة |