El grupo terminó sus tareas a las 11.50 y regresó al Hotel Canal, donde llegó a las 12.30 horas. | UN | انتهت المهمة في الساعة 50/11 وعادت المجموعة إلى فندق القناة في الساعة30/12. |
El equipo terminó sus tareas a las 16.15 horas, hora en que regresó al Hotel Canal. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 15/16 وعاد الفريق إلى فندق القناة في الساعة 15/16. |
El grupo terminó sus tareas a las 14.45 horas, y regresó al Hotel Canal a las 15.15 horas. | UN | انتهت المهمة في الساعة 45/14 وعادت المجموعة إلى فندق القناة في الساعة15/15. |
El grupo terminó sus tareas a las 17.00 horas y retornó al Hotel a las 17.20 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 00/17 وعادت المجموعة إلى الفندق في الساعة 20/17. |
Terminó sus tareas a las 10.30 horas y llegó al Hotel Canal a las 11.05 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 30/10 ووصلت المجموعة فندق القناة في الساعة 05/11. |
El equipo terminó sus tareas a las 12.25 horas y llegó al Hotel Canal a las 13.10 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 25/12 ووصل الفريق فندق القناة في الساعة 10/13. |
El grupo terminó sus tareas a las 11.40 horas y se dirigió a Bagdad, llegando al Hotel Canal a las 17.00 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 40/11 وتوجهت المجموعة إلى بغداد ووصلت فندق القناة في الساعة 00/17. |
El grupo terminó sus tareas a las 13.40 horas y llegó al Hotel Canal a las 14.30 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 40/13 ووصلت المجموعة فندق القناة في الساعة 30/14. |
El grupo terminó sus tareas a las 14.10 horas y llegó al Hotel Canal a las 14.45 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 10/14 ووصلت المجموعة إلى فندق القناة في الساعة 45/14. |
El grupo concluyó sus tareas a las 15.15 horas, llegando al Hotel Canal a las 15.25 horas. | UN | انتهت المهمة في الساعة 15/15 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 25/15. |
El grupo concluyó sus tareas a las 12.57 horas, llegando al Hotel Canal a las 13.25 horas. | UN | انتهت المهمة في الساعة 57/12 وعادوا إلى فندق القناة في الساعة 25/13. |
El grupo terminó sus tareas a las 14.20 horas. A las 14.25 horas, ese mismo grupo visitó el Silo de Al-Ramadi, perteneciente a la Empresa Nacional de Comercialización de Granos, y realizó mediciones radiactivas utilizando aparatos instalados sobre vehículos. | UN | وفي الساعة 25/14 زارت المجموعة نفسها سايلو الرمادي التابع للشركة العامة لتجارة الحبوب وأجرت عمليات المسح الإشعاعي باستخدام الأجهزة المحمولة على العجلات وانتهت المهمة في الساعة 35/14. |
Terminó sus tareas a las 12.35 horas. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 35/12. |
El grupo terminó sus tareas a las 10.30 horas y se dirigió posteriormente al Servicio de Vigilancia Nacional, en donde examinó las líneas de comunicaciones entre el Servicio de Vigilancia Nacional y el Hotel Canal. | UN | وانتهت المهمة في الساعة 30/10 وذهبت المجموعة بعد ذلك إلى دائرة الرقابة الوطنية حيث قامت بفحص خطوط الاتصالات بين دائرة الرقابة الوطنية وفندق القناة وانتهت المهمة في الساعة 30/18. |
Terminó sus tareas a las 13.45 horas y llegó a las 14.40 horas al Proyecto de Riego Al-Yazira, perteneciente al Ministerio de Riego. Allí pidió aclaraciones sobre el mecanismo de funcionamiento de las bombas y presenció su actividad. | UN | وانتهت الجولة في الساعة 45/13 ووصلت في الساعة 40/14 إلى مشروع ري الجزيرة التابع لوزارة الري واستفسرت عن آلية عمل المضخات وشاهدتها وأجرت عملية المسح الإشعاعي داخل الموقع وأخذت المسحات وانتهت المهمة في الساعة 40/15. |