| ¿Qué, me olvide de nuevo de poner los botes de basura? No, señora. | Open Subtitles | ماذا, هل نسيت ان اضع سلات المهملات جانباً او شيء ما؟ |
| Y sé que él mintió sobre lo que encontró en la basura. | Open Subtitles | وانا اعرف انه قد كذب حول الاشياء فى سله المهملات |
| Casi que tuvo que venir el camión de la basura a limpiar. | Open Subtitles | وكأن سلة المهملات عليها أن تضع الملح عليه للتخلص منه |
| Si el íncubo toma su forma demoníaca en este mundo, tendrá la fuerza y el conocimiento para romper el sello que mantiene a Lord Trash prisionero. | Open Subtitles | إذا الكابوس يأخذ لها شكل شيطان في هذا العالم، سيكون لها قوة و المعرفة لكسر الختم أن يتم حفظ الرب المهملات سجين. |
| 10.32 En 1980 se inauguró oficialmente el Centro de Niñas de Upton Gardens a raíz de los esfuerzos del Consejo Nacional de Mujeres de Santa Lucía para rehabilitar a niñas adolescentes pobres, víctimas de abuso, desatendidas o abandonadas que podrían estar al borde de la delincuencia. | UN | 10-32 في سنة 1980 افتتح رسمياً مركز ابتن جاردنز للفتيات نتيجة جهود مجلس سانت لوسيا الوطني للمرأة لإعادة تأهيل المراهقات المحرومات أو المعتدى عليهن أو المهملات أو المسيبات اللائي على وشك الانحراف. |
| Si son como yo, el contenedor de basura es demasiado pequeño para la cantidad de comida para llevar que piden cada noche, ¿no? | TED | إذا كنتم مثلي، فسلة المهملات صغيرة جدًا لكمية الوجبات الجاهزة التي تشترونها كل ليلة، أليس كذلك؟ |
| No pudo haber estado feliz saber que él estaba escarbando en su basura. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سعيدا عنه حفر حولها في سلة المهملات. |
| Tenemos que tirar todo a la basura, que es el lugar que le corresponde, para tener así por fin una marina flexible y moderna " . | UN | ويجب أن نضع كل هذا في صندوق المهملات حيث يجد مكانه المناسب، وفي النهاية سيكون لنا سلاح بحرية مرن وعصري. |
| Estrujó el caballo y lo arrojó a la basura. Nunca volví a ver a Brian hacer un trabajo como ese. | TED | وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً |
| Mi objetivo era encontrar un pedazo polvoriento de pan en la basura. | TED | كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات |
| Quiero decir el tipo de esperanza que me hizo creer que la siguiente basura podía tener pan, a pesar de que por lo general no era así. | TED | أقصد النوع من الأمل الذي جعلني أؤمن أن سلة المهملات التالية فيها خبزاً على الرغم من أنها غالباً لا تحتوي على خبز |
| Pero si lo tiras en el bote de basura, y las instalaciones del vertedero de tu zona son de las comunes, generamos lo que se llama un efecto negativo doble. | TED | و لكن اذا رميتموه في سلة المهملات و مرفق مكبكم المحلي غير متطور حينها سوف يكون لدنيا ما نسميه السلبي المضاعف |
| Una de las obras, de hecho, que no alcanzaba su marca, la había tirado a la basura en su estudio y su vecina la había tomado porque vio su valor. | TED | إن أحد هذه الأعمال، في الحقيقة، لم يرقى لمستوى تطلعاتها، فألقت به في سلة المهملات التي بمرسمها، فقامت جارتها بأخذه لأنها لاحظت قيمة ذلك العمل. |
| Por ejemplo, ¿por qué no entrenarlos a recoger basura después de eventos en estadios? | TED | على سبيل المثال، لماذا لا ندربهم على إلتقاط المهملات بعد حدث في ملعب رياضي؟ |
| Sin embargo, en unas semanas de uso uno tira este material a la basura. | TED | حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات. |
| Reconocemos que este es un recurso finito, y hacer esto es simplemente una locura, tirar un litro y medio de gasolina a la basura cada vez que recibimos un paquete. | TED | ونحن ندرك أنّ هذا مورد محدود، وأنّ القيام بوضع لتر ونصف من البنزين في سلة المهملات هو ببساطة محض الجنون، في كل مرة تحصل على مُغلّف. |
| Dicen que encontró una desconocida en el bar Trash. | Open Subtitles | يقول لك العثور على جين دو في سلة المهملات بار. |
| Tanto las encuestas cuantitativas como las entrevistas cualitativas indicaron que el proyecto había servido para difundir conocimientos y aumentar la capacidad las niñas abandonadas, sus tutores y maestros. | UN | وتشير الدراسات الاستقصائية النوعية والمقابِلات المستخدمة للقياس الكمي إلى أن المشروع كان فعالا في نشر المعرفة وزيادة قدرات " الفتيات المهملات " والأوصياء عليهن ومدرسينهن. |
| Hay una pila de colchones en la sala del coro... tan alta como los botes de gomina vacíos en el contenedor de delante de tu casa. | Open Subtitles | هنالك كوم من المفروشات في غرفة الجوقة كوم بارتفاع علب هلامِ الشعر الفارغةِ في سلة المهملات خارج شقتك |
| Encontramos un frasco con popper en una papelera cerca de la librería. | Open Subtitles | وجدنا قارورة بوبر في سلة المهملات بالقرب من مخزن الكتب. |
| Pero tres de nosotros nos reuníamos en el basurero para estudiar francés. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منا سيجتمع وراء سلة المهملات لتعلم اللغة الفرنسية. |