ويكيبيديا

    "المهم عدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importante no
        
    • importante que no se
        
    • importante pues no
        
    • importante tener
        
    • era importante que no
        
    El individuo tiene funciones económicas, sociales y comunitarias; es importante no descuidar la función económica a fin de lograr una sociedad integrada. UN ويكون لكل فرد دور مجتمعي واجتماعي واقتصادي يقوم به، ومن المهم عدم تجاهل الدور الاقتصادي في تحقيق مجتمع متكامل.
    Será importante no incurrir en una normatividad excesiva. La flexibilidad sigue siendo un factor esencial para la formación del derecho internacional consuetudinario. UN وسيكون من المهم عدم المبالغة في الطابع التوجيهي، إذ تظل المرونة سمة أساسية من سمات نشأة القانون الدولي العرفي.
    Es importante no politizar las cuestiones jurídicas derivadas de la aplicación de esta resolución. UN ومن المهم عدم تسييس المسائل القانونية التي ينطوي عليها تنفيذ ذلك القرار.
    Era importante que no se perdiera el impulso adquirido por los procesos nacionales. UN وقالت إن من المهم عدم فقدان زخم العمليات على المستوى الميداني.
    3. Es importante pues no equiparar los derechos de propiedad intelectual con el derecho humano reconocido en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 15 del Pacto. UN 3- لذلك، من المهم عدم مساواة حقوق الملكية الفكرية بحق الإنسان الذي تقره الفقرة 1(ج) من المادة 15 من العهد.
    Será importante no incurrir en una normatividad excesiva. La flexibilidad sigue siendo un factor esencial para la formación del derecho internacional consuetudinario. UN وسيكون من المهم عدم المبالغة في الطابع التوجيهي، إذ تظل المرونة سمة أساسية من سمات نشأة القانون الدولي العرفي.
    Manifestó que era importante no adoptar alternativas sin disponer de pruebas fehacientes de su idoneidad. UN وقالت إنه كان من المهم عدم اعتماد بدائل دون دليل قاطع على ملاءمتها.
    Y creo que es importante no pasar este tiempo muy crítico solo. Open Subtitles وأعتقد أنه من المهم عدم قضاء هذا الوقت الحرج لوحدك.
    Es importante no perder el impulso positivo generado en Abidján. UN ومن المهم عدم إضاعة الزخم اﻹيجابي المتولد في أبيدجان.
    Es importante no complicar el sistema actual, que debe permanecer flexible. UN وقالت: من المهم عدم تعقيد النظام القائم الذي يتعين أن يظل مرناً.
    Es importante no regular en exceso la conducta de los Estados. UN ومن المهم عدم اﻹفراط في وضع اﻷنظمة للدول.
    En las situaciones en que hay que adoptar medidas coercitivas, es importante no minimizar la función del Consejo de Seguridad, cuyas decisiones deben constituir la base jurídica de esas medidas. UN وفي الحالات التي يتعين فيها اتخاذ تدابير إنفاذية من المهم عدم اﻹقلال من دور مجلس اﻷمن، الذي ينبغي أن تُستخدم مقرراته بصفتها اﻷساس القانوني لهذه التدابير.
    El Director Regional dijo que el problema del trabajo infantil era de gran magnitud y complejidad en toda la región del Asia meridional y que era importante no perder de vista este hecho. UN وقال المدير القطري أن مشكلة عمل اﻷطفال ضخمة ومعقدة في جميع أرجاء جنوب آسيا وأنه من المهم عدم إغفال هذه الحقيقة.
    Era importante no confundir los efectos con las causas y que los migrantes supieran cuáles son sus derechos y cuáles los de los demás. UN ومن المهم عدم الخلط بين اﻵثار واﻷسباب، ومن المهم أيضاً أن يكون المهاجرون على وعي بحقوقهم وحقوق اﻵخرين.
    Es importante no perder el impulso logrado y seguir examinando el documento en el próximo período de sesiones del Comité Especial. UN ومن المهم عدم فقدان الزخم المكتسب في هذا الصدد ومواصلة مناقشة الوثيقة في الدورة التالية للجنة الخاصة.
    Se considera importante no desanimar a los que puedan contribuir a la investigación, lo que no significa, sin embargo, que en última instancia no se vaya a castigar a los culpables. UN ومن المهم عدم تثبيط أي شخص يمكن أن يفيد التحقيق. ولكن هذا لا يعني عدم توقيع العقاب على المذنبين في نهاية الأمر.
    Tiene sentido incluir una reunión para la presentación de promesas de contribuciones en el programa del diálogo de alto nivel que se ha establecido, pero es importante no sobrecargar ni diluir ese programa. UN وأضاف أن فكرة إدخال حدث التبرع على جدول أعمال الحوار المعاد تكوينه على مستوى رفيع لها وجاهتها ولكن من المهم عدم تحميل جدول الأعمال فوق طاقته أو تمييعه.
    Es importante no dificultar la labor de las autoridades públicas en la lucha contra el terrorismo. UN ومن المهم عدم عرقلة جهود السلطات العامة في مكافحة الإرهاب.
    Es importante que no se amplíe excesivamente el alcance del tema, que ya ha resultado ser suficientemente difícil con el planteamiento actual. UN ومن المهم عدم الإفراط في التوسع في نطاق الموضوع حيث ثبت أنه من الصعوبة بمكان في نطاق تعريفة الراهن.
    3. Es importante pues no equiparar los derechos de propiedad intelectual con el derecho humano reconocido en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 15. UN 3- لذلك، من المهم عدم مساواة حقوق الملكية الفكرية بحق الإنسان الذي تقره الفقرة 1(ج) من المادة 15.
    Es importante tener en cuenta las ventajas comparativas de la Sexta Comisión con respecto a otros órganos. UN ومن المهم عدم إغفال المزايا النسبية للجنة السادسة على الأطراف الفاعلة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد