Programas de educación profesional superior y universitaria | UN | برامج التعليم المهني العالي والتعليم الجامعي |
La enseñanza preuniversitaria se extiende a lo largo de seis años y prepara a los alumnos para el ingreso en la universidad o en la enseñanza profesional superior. | UN | والتعليم قبل الجامعة يستغرق ما مجموعة 6 سنوات ويعد التلاميذ للالتحاق بالجامعة أو التعليم المهني العالي. |
La Ley de formación profesional regula la formación profesional primaria, la formación profesional secundaria y la formación profesional superior de primer nivel y establece las cualificaciones profesionales correspondientes. | UN | وأما قانون التعليم المهني فينظم التعليم المهني الابتدائي والثانوي والتعليم المهني العالي على أول مستوى، كما ينص على منح المؤهلات المهنية في كل مرحلة. |
El sistema de enseñanza superior profesional está integrado por 880 instituciones de enseñanza estatales y no estatales. | UN | ونظام التدريب المهني العالي به ٨٨٠ مؤسسة حكومية وغير حكومية. |
Los alumnos que obtengan una evaluación satisfactoria en todas las materias de cualquiera de las modalidades recibirán el título de bachiller, con el que pueden acceder a la formación profesional de grado superior o a la universidad. | UN | وينال التلاميذ الذين يحصلون على تقييم مُرْضٍ في المواد المختارة شهادة البكالوريا التي تتيح لهم الالتحاق بالتدريب المهني العالي أو بالجامعة. |
Para cursar estudios de enseñanza profesional superior es necesario haber cumplido la enseñanza general secundaria y la enseñanza profesional secundaria. | UN | ويقدم التعليم المهني العالي على أساس التعليم الثانوي العام والثانوي المهني. |
La diferencia es especialmente manifiesta en la formación profesional superior. | UN | وهذا الفارق مرتفع للغاية في التدريب المهني العالي. |
Tanto en los centros de formación profesional superior (HBO) como en las universidades hay ahora más alumnas que alumnos. | UN | وفي كل من التعليم المهني العالي والجامعات، أصبح الآن عدد الطلبة من الإناث أكبر من عدد الطلبة من الذكور. |
Antes de ingresar en la Academia de Policía hizo un curso de formación profesional superior en la Escuela de Servicio Social, finalizado el cual trabajó como profesor. | UN | وقبل دراسته في الأكاديمية الهولندية للشرطة، حضر دورة للتعليم المهني العالي في كلية العمل الاجتماعي، وعمل بعد ذلك مدرساً. |
606. En el párrafo 27 de la Ley de escuelas se establece la posibilidad de obtener formación profesional superior. | UN | 606- إن إتاحة التعليم المهني العالي منبثق من المادة 27 ألف من القانون الخاص بالمدارس. |
259. La cantidad de diplomas otorgados en la esfera de la formación profesional superior (enseñanza terciaria no universitaria) aumenta en forma notable y continua desde 1980. | UN | 259 - وقد ازداد بشكل ملحوظ ومستمر منذ عام 1980 عدد الدبلومات الرسمية في التدريب المهني العالي وتعليم ثالث غير جامعي. |
La Ley de establecimientos de enseñanza superior y otros instrumentos jurídicos regulan la formación profesional superior de segundo nivel y establecen las cualificaciones correspondientes. | UN | ويتناول قانون التعليم العالي المؤسسات، إلى جانب نصوص أخرى، تنظيم التعليم المهني العالي من المستوى الثاني وإصدار الشهادات. |
Los salarios de los profesores con cualificación a nivel de enseñanza profesional superior (HBO) son relativamente altos en comparación con los del personal con cualificaciones equivalentes de los sectores de atención y bienestar social. | UN | فمرتبات المعلمين والمعلمات المؤهلين للتعليم في مدارس التعليم المهني العالي مرتفعة نسبياً بالمقارنة مع مرتبات المعلمين والمعلمات المؤهلين للعمل في مجالي الرعاية والرعاية الاجتماعية. |
176. La universidad imparte cursos de jornada parcial y completa y de enseñanza superior y formación profesional superior. | UN | 176- وتقدم الجامعة التعليم العالي والتعليم المهني العالي على أساس دوام كامل أو جزئي. |
681. En las universidades se organizan programas especiales de formación profesional superior. | UN | 681- وتنظم برامج خاصة في الجامعات لاكتساب ما يسمى التعليم المهني العالي. |
Enseñanza profesional superior 5,0% | UN | التعليم المهني العالي 5.0 في المائة |
La admisión, financiada con cargo al presupuesto, en instituciones de formación profesional superior se concede en función de los resultados de un proceso de selección competitivo si el ciudadano va a recibir enseñanza superior por primera vez. | UN | ويتم القبول في مرافق التعليم المهني العالي الممول من ميزانية الدولة على أساس نتائج الاختبارات التنافسية للأفراد الذين يلتحقون بالتعليم العالي للمرة الأولى. |
204. La formación profesional avanzada se ha sustituido por programas de formación profesional superior. | UN | 204- وقد استعيض عن التعليم المهني المتقدم ببرامج التعليم المهني العالي. |
En los últimos años, 297 instituciones de enseñanza superior recibieron licencias para realizar actividades educativas de conformidad con programas de enseñanza superior profesional. | UN | وقد تم الترخيص لما مجموعه ٢٩٧ مؤسسة غير حكومية للتعليم العالي لتقديم برامج للتدريب المهني العالي. |
ii) grupo B: título de ingeniero técnico, arquitecto técnico, diplomado universitario, formación profesional de grado superior o equivalentes; | UN | `٢` المجموعة باء: شهادة هندسة تقنية أو هندسة معمارية تقنية أو شهادة جامعية أو شهادة التأهيل المهني العالي أو شهادة معادِلة؛ |
La educación superior abarca dos universidades y algunas instituciones independientes de educación superior (actualmente dos escuelas de postgrado y cinco escuelas profesionales superiores). | UN | ويضم التعليم العالي جامعتين ومؤسسات مستقلة للتعليم العالي )توجد في الوقت الحالي مدرستان للدراسات العليا وخمس مدارس للتعليم المهني العالي(. |
Y tengo que admitir, Yo soy un entusiasta de grandes del programa de HBO The Wire. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أعترف ، وأنا متحمس كبير برنامج التعليم المهني العالي وأسلاك. |