ويكيبيديا

    "المواد الأخرى ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la documentación relacionada con
        
    • otros artículos pertinentes
        
    • los demás artículos pertinentes
        
    • otro material análogo y
        
    • otro material pertinente
        
    • las demás informaciones relacionadas con
        
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    Recordando el artículo 4, párrafos 4 y 9, y otros artículos pertinentes de la Convención, UN إذ يشير إلى الفقرتين 4 و9 من المادة 4 وإلى المواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية،
    otros artículos pertinentes de la Convención UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    Este criterio general no debe limitarse a la aplicación de las disposiciones específicas contenidas en los artículos 37 y 40 de la Convención, sino tener en cuenta también los principios generales enunciados en los artículos 2, 3, 6 y 12 y en todos los demás artículos pertinentes de la Convención, por ejemplo los artículos 4 y 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و 40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و 3 و 6 و 12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و 39.
    Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias. GE.03-61114 (S) 050503 050503 UN ولا تضطلع نيوزيلندا سوى بأنشطة ضئيلة جدا خاضعة للضمانات، نظرا لأنها لا تحوز أسلحة نووية ولا تقوم بتوليد طاقة نووية ولا تملك مفاعلا نوويا ولا تنتج اليورانيوم أو أي من المواد الأخرى ذات الصلة.
    Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni otro material pertinente y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias. UN ولا تضطلع نيوزيلندا سوى بأنشطة ضئيلة جدا خاضعة للضمانات، نظرا لأنها لا تحوز أسلحة نووية ولا تولد طاقة نووية ولا تملك مفاعلا نوويا ولا تنتج اليورانيوم أو أي من المواد الأخرى ذات الصلة.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008 las listas de delegaciones, los formularios de acreditación y todas las demás informaciones relacionadas con la Conferencia deberán presentarse para su tramitación en el Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي تقديم قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todo el resto de la documentación relacionada con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.
    otros artículos pertinentes de la Convención UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    otros artículos pertinentes de la Convención UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    otros artículos pertinentes de la Convención UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    otros artículos pertinentes de la Convención UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    Estas medidas, cuya aplicación ha recibido un nuevo impulso, también se abordan en el documento básico común y en otros artículos pertinentes del presente documento. UN ويجري تنفيذ هذه التدابير بعزم متجدد، وقد ورد ذكرها أيضا في الوثيقة الأساسية المشتركة وفي المواد الأخرى ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Este criterio general no debe limitarse a la aplicación de las disposiciones específicas contenidas en los artículos 37 y 40 de la Convención, sino tener en cuenta también los principios generales enunciados en los artículos 2, 3, 6 y 12 y en todos los demás artículos pertinentes de la Convención, por ejemplo los artículos 4 y 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و3 و6 و12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و39.
    Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias. UN ولا تضطلع نيوزيلندا سوى بأنشطة ضئيلة جدا خاضعة للضمانات، نظرا لأنها لا تحوز أسلحة نووية ولا تقوم بتوليد طاقة نووية ولا تملك مفاعلا نوويا ولا تنتج اليورانيوم أو أي من المواد الأخرى ذات الصلة.
    Conviene en que para la preparación de las directrices técnicas mencionadas en el párrafo 1 supra se deberían utilizar los documentos UNEP/CHW/OEWG/1/INF/6 y UNEP/CHW/OEWG/1/INF/6/Add.2, así como todo otro material pertinente, teniendo en cuenta la necesidad de evitar la duplicación. UN 3 - يوافـق على ضرورة الاستعـانة بالوثيقتين UNEP/CHW/OEWG.INF/6 وUNEP/CHW/OEWG/1/INF/6/Add.2 وكذلك المواد الأخرى ذات الصلة عند إعداد المبادئ التوجيهية التقنية الواردة بالفقرة 1 أعلاه، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى تجنب الازدواجية.
    A partir del lunes 24 de noviembre de 2008, las listas de las delegaciones, los formularios de acreditación y todas las demás informaciones relacionadas con la Conferencia se deberán presentar al Centro de Acreditación de las Naciones Unidas en Doha para su tramitación. UN واعتبارا من يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ينبغي أن تكون قوائم الوفود واستمارات الاعتماد وجميع المواد الأخرى ذات الصلة بالمؤتمر قد قدمت إلى مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة بغية تجهيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد