ويكيبيديا

    "المواد الإباحية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pornografía en
        
    • pornografía infantil en
        
    • pornografía el
        
    • pornográfico en
        
    Profundamente preocupado por la persistencia de las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía en muchas partes del mundo, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ممارسة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في أنحاء عديدة من العالم،
    Profundamente preocupado por la persistencia de las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía en muchas partes del mundo, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ممارسة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في أنحاء عديدة من العالم،
    :: Prohibir el alcohol y la pornografía en zonas determinadas. UN :: فرض حظر على تعاطي المواد الكحولية وإنتاج المواد الإباحية في المناطق المحددة
    No obstante, Internet conlleva nuevos retos para la protección de la infancia, entre ellos, la difusión de pornografía infantil en la red, la adicción a Internet y el riesgo de exposición de los niños a material perjudicial. UN على أن الانترنت جلبت تحديات جديدة لحماية الأطفال، ومنها استغلالهم في المواد الإباحية في الفضاء الالكتروني، والإدمان الالكتروني، وخطر تعريض الأطفال لمواد ضارة.
    También toma nota de los esfuerzos adicionales realizados para mejorar la protección de los niños contra los abusos, incluida la adopción de una lista detallada de medidas para luchar contra la violencia en la familia y la sociedad y un plan de acción para combatir el abuso de los niños y la pornografía infantil en la Internet. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الجهود الإضافية لزيادة الحماية للأطفال ضد الإساءة لهم، بما في ذلك اعتماد قائمة شاملة من التدابير ضد العنف في الأسرة وفي المجتمع، واعتماد خطة عمل ضد الإساءة للأطفال وضد استخدام الأطفال في المواد الإباحية في الإنترنت.
    31. Malta firmó el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía el 7 de septiembre de 2000 y lo ratificó el 28 de septiembre de 2010. UN 31- وقّعت مالطة بروتوكول الأمم المتحدة الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في 7 أيلول/سبتمبر 2000 وصدّقت عليه في 28 أيلول/سبتمبر 2010.
    En el presente informe se examina el fenómeno de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía en los Emiratos Árabes Unidos, a la luz de las normas internacionales de derechos humanos. UN يبحث هذا التقرير ظاهرة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في الإمارات العربية المتحدة، على ضوء المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Así se estimuló el interés del público por aprender más acerca del tema y establecer sistemas para alentar a los propietarios de cibercafés a vigilar los contenidos a que tenían acceso los niños usuarios y prohibir la visualización de pornografía en sus locales. UN وحفز ذلك اهتمام الجمهور بمعرفة المزيد عن هذه المسألة، وبإنشاء نظم تشجع مالكي مقاهي الإنترنت على رصد محتوى المواقع التي يزورها الأطفال، وحظر مشاهدة المواد الإباحية في مقاهيهم.
    En particular, la oradora desearía saber si existe alguna limitación sobre la exhibición de pornografía en la televisión o en otros medios de comunicación y si se están aplicando las directivas sobre la prevención del uso de estereotipos femeninos degradantes en la publicidad, tal como se menciona en el párrafo 133. UN وقالت إنها تريد أيضا بصورة خاصة معرفة ما إذا كانت هناك أية حدود على استخدام المواد الإباحية في التلفزيون وفي وسائط الإعلام الأخرى. وبالإضافة إلى ذلك، من المفيد معرفة ما إذا كان يتم تنفيذ التوجيهات المتعلقة بمنع استخدام القوالب النمطية المهينة للمرأة في الإعلانات كما هو مذكور في الفقرة 133.
    Además, los medios de comunicación hacen hincapié en este aspecto, introduciendo pornografía en la vida cotidiana: por un lado, se presenta como estrellas a las personas que trabajan en la industria de la pornografía; por el otro, se da carácter pornográfico a la vida privada de los actores y actrices profesionales. UN وعلاوة على هذا، فإن وسائط الإعلام تركز على هذا المجال، وهي تدخل المواد الإباحية في الحياة اليومية، فممثلو وممثلات الفن الإباحي يجري تقديمهم بوصفهم نجوما لامعة، من ناحية أولى، كما أن الحياة الخاصة للنجوم " العاديين " يتم عرضها بشكل إباحي، من ناحية ثانية.
    i) La ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1994, su protocolo facultativo relativo a la participación de niños en conflictos armados en 2003, y su protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía en 2002; UN ' 1` تصديق الحكومة على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1994 وبروتوكولها الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة في عام 2003 وبروتوكولها الاختياري المتعلق ببيع الأطفال، وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية في عام 2002؛
    a) El drástico aumento de la violencia sexual contra los niños y la alta tasa de incidencia de la pornografía en el Estado parte; UN (أ) التزايد الحاد في أعمال العنف الجنسي ضد الأطفال وارتفاع معدلات استهلاك المواد الإباحية في الدولة الطرف؛
    b) Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en 2003; UN (ب) البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (في عام 2003)؛
    a) El Protocolo facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (en 2003); UN (أ) البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (في عام 2003)؛
    c) Adopte medidas para garantizar la aplicación del Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía en Groenlandia y las Islas Feroe; UN (ج) أن تتخذ التدابير لضمان تطبيق البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية في غرينلاند وجزر فارو؛
    b) Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en diciembre de 2006; y UN (ب) البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    a) El Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (en 2008); UN (أ) البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (في عام 2008)؛
    188. El Comité expresa su grave preocupación por la explotación sexual de los niños, en especial la prostitución infantil que se extiende cada vez más, y los casos denunciados de pornografía infantil en el Estado Parte. UN 188- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك تزايد بغاء الأطفال، والحالات المبلغ عنها المتعلقة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية في الدولة الطرف.
    c) Fortalezca sus medidas para determinar y ayudar a las víctimas de la pornografía infantil en todos los contextos y medios de comunicación; y UN (ج) أن تعزز التدابير المتخذة لتحديد ومساعدة الأطفال ضحايا الاستغلال في المواد الإباحية في جميع السياقات ووسائل الإعلام؛
    Además, la policía proporciona información y asesoramiento al órgano para preparar y gestionar las listas de direcciones de sitios web con pornografía infantil en relación con las medidas adoptadas por los proveedores para impedir el acceso a dicha pornografía (su bloqueo). UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الشرطة المعلومات وتسدي المشورة للخط الساخن في إعداد وإدارة القوائم بعناوين المواقع التي تعرض موادا يستغل فيها الأطفال في المواد الإباحية في إطار التدابير التي يتخذها مقدمو خدمات الإنترنت لمنع نشر هذه المواد.
    a) Los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativos a la participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, el 3 de agosto de 2002; UN (أ) البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في 3 آب/أغسطس 2002؛
    Comisión Nacional contra la Explotación Comercial (CONACOES), reforma artículo 167 del Código Penal (material pornográfico en medios virtuales) y adición del artículo 162 bis al Código Penal (turismo sexual). UN للجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال التجاري، وتعديل المادة 167 من القانون الجنائي (المواد الإباحية في الوسائط الإلكترونية)، وإضافة المادة 162 مكرراً (السياحة الجنسية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد