ويكيبيديا

    "المواد التعليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • material didáctico
        
    • material educativo
        
    • materiales didácticos
        
    • los materiales educativos
        
    • material docente
        
    • de materiales educativos
        
    • material pedagógico
        
    • los materiales de enseñanza
        
    • los materiales docentes
        
    • materiales pedagógicos
        
    • de material escolar
        
    • material de enseñanza
        
    Además, todos los idiomas indígenas estaban reconocidos como idiomas oficiales y se estaba elaborando material didáctico en todos ellos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم الاعتراف بجميع اللغات الأصلية كلغات رسمية ويجري وضع المواد التعليمية بتلك اللغات.
    Se está revisando el material didáctico a fin de eliminar los estereotipos de género. UN وذكرت أنه يجري فرز المواد التعليمية بغرض استبعاد الأفكار النمطية المتعلقة بالجنسين.
    Otros problemas de la enseñanza tienen que ver con el mal estado de muchas aulas y la carencia de material educativo. UN ويعتبر تدهور حالة الكثير من المباني المدرسية ونقص المواد التعليمية من المشاكل اﻷخرى التي يعاني منها مجال التعليم.
    Asimismo, los materiales didácticos empleados se volvieron a utilizar en cursos organizados en el África oriental y occidental. UN كذلك، أعيد أيضا استخدام المواد التعليمية نفسها في الدورات التي أقيمت في شرق وغرب أفريقيا.
    Cuenta con diversos especialistas y se ha ido profundizando en la preparación de los agentes multiplicadores, así como en los materiales educativos dirigidos a diferentes grupos de edades. UN ويضم المركز متخصصين في مختلف المجالات وقد تخصص في إعداد المواد التعليمية لمجموعات عمرية مختلفة.
    En otros casos la falta de insumos como material docente y suministros médicos comprometió gravemente la prestación de los servicios. UN وفي حالات أخرى أثر الافتقار الى مدخلات مثل المواد التعليمية واللوازم الطبية تأثيرا خطيرا في تقديم الخدمات.
    El apoyo a estos centros contempla actividades de capacitación, dotación de materiales educativos, supervisión y bonificación a voluntarios. UN ويشمل الدعم المتوخى لهذه المراكز أنشطة تدريبية وتوفير المواد التعليمية والإشراف ومكافأة المتطوعين.
    Actualmente entre un 30 y un 40% del material pedagógico puede conseguirse en disquetes. UN فهناك في الوقت الحاضر قرابة ٠٣ إلى ٠٤ من المواد التعليمية متاحة على اسطوانات صغيرة.
    También se realizaron varios seminarios experimentales de capacitación y se proporcionó una variedad de material didáctico para 75 escuelas experimentales. UN كما عقدت حلقات تدريبية تجريبية شتى وقدمت مجموعة متنوعة من المواد التعليمية ﻟ ٧٥ مدرسة تجريبية.
    Asimismo se corregirá aquel material didáctico que exprese estereotipos culturales y de género. UN كما تدخل التعديلات على المواد التعليمية التي تتضمن مفاهيم ثقافية جامدة وأخرى تتعلق بالجنسين.
    Se han publicado libros de texto y material didáctico en 44 lenguas indígenas. UN وأعلنت أن المواد التعليمية والكتب الدراسية يجري نشرها بزهاء ٤٤ لغة من لغات السكان اﻷصليين.
    Además, existe una escasez externa de material didáctico básico, incluidos los libros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك نقص شديد في المواد التعليمية اﻷساسية بما في ذلك الكتب.
    También podría utilizarse la tecnología de la computación para impartir cursos de capacitación y difundir material didáctico por medios electrónicos. UN ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا الحاسوب في عقد دورات دراسية تدريبية ونشر المواد التعليمية بالوسائل اﻹلكترونية.
    Además, existe una escasez grave de material didáctico básico, incluidos los libros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك عجز شديد في المواد التعليمية اﻷساسية، ومن بينها الكتب.
    Otros problemas de la enseñanza tienen que ver con el mal estado de muchas aulas y la carencia de material educativo. UN وتتعلق مشاكل التعليم اﻷخرى بسوء حالة المباني ونقص المواد التعليمية.
    También participará más activamente en la preparación del material educativo necesario para mejorar el conocimiento y el uso de los suministros esenciales. UN وستشارك مشاركة أكبر في تطوير المواد التعليمية اللازمة لتحسين المعرفة باﻹمدادات اﻷساسية واستخدامها.
    En el noroeste, con la ayuda del UNICEF, se creó un centro de elaboración de planes de estudios con objeto de mejorar la calidad del material educativo. UN وفي الشمال الغربي، أنشئ بدعم من اليونيسيف مركز لتطوير مناهج التعليم بغية تحسين نوعية المواد التعليمية.
    Es sabido que los materiales didácticos desempeñan un papel muy importante a la hora de cambiar los estereotipos socioculturales negativos. UN ومن الحقائق المعروفة جيداً أن المواد التعليمية تقوم بدور رئيسي في تغيير الأنماط السلبية للسلوك الاجتماعي الثقافي.
    14. El Centro despliega considerables esfuerzos para elaborar materiales didácticos a todos los niveles. UN ١٤ - ويكرس المركز جهودا كبيرة ﻹعداد المواد التعليمية على كافة المستويات.
    El Ministerio de Educación incorpora el enfoque de igualdad de oportunidades en todos los materiales educativos que produce. UN وتدمج وزارة التعليم نهجا لتكافؤ الفرص في جميع المواد التعليمية التي تضعها.
    El material docente estará terminado en 2002. UN وستوضع الصيغة النهائية لتلك المواد التعليمية في سنة 2002.
    Contiene una selección de materiales educativos destinados a la enseñanza de los derechos humanos; UN وهي تحتوي مجموعة مختارة من المواد التعليمية المعدة لتدريس حقوق الإنسان؛
    Es probable que el potencial de producción de material pedagógico propiamente dicho pueda aumentarse sustancialmente. UN ويُحتمل أن تزداد إمكانية إنتاج المواد التعليمية في حد ذاتها زيادة كبيرة.
    Últimamente se están adoptando medidas para eliminar de los materiales de enseñanza los elementos que puedan propiciar la discriminación de género. UN وأخيرا، يتم بذل الجهود للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس في المواد التعليمية.
    Una evaluación de los materiales docentes repercutiría también positivamente en los esfuerzos desplegados para optimizar el programa. UN كما ان تقييم المواد التعليمية من شأنه أن يعزز الجهود الرامية للاستفادة من البرنامج الدراسي استفادة مثلى.
    El programa más avanzado se encuentra en Zimbabwe, donde se ha insistido particularmente en la preparación de materiales pedagógicos. UN ويوجد أكثر البرامج تقدما في زمبابوي، حيث كان هناك تركيز كبير على تطوير المواد التعليمية من أجل الفصول الدراسية.
    Conjuntamente, defendían 10 años de educación gratuita y la dotación de material escolar para todos los niños. UN وقد دعت، معا، لمجانية التعليم لمدة 10 سنوات، وتوفير المواد التعليمية لجميع الأطفال.
    El material de enseñanza comprende textos autorizados por las Naciones Unidas. UN وتشمل المواد التعليمية نصوصاً وافقت عليها اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد