ويكيبيديا

    "المواد المدرجة في المجموعة الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las sustancias del Grupo I
        
    • las del Grupo I
        
    • de sustancias del grupo I
        
    • sustancias que figuran en el Grupo I
        
    • I plus
        
    • Group I
        
    • sustancia del grupo I
        
    Presentación de datos únicamente de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ).
    Instar a Honduras y Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; UN 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاما الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تبلغا الأمانة عن هذا الأمر؛
    5. Instar a Honduras y el Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; UN 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاماً الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تقدم تقريراً إلى الأمانة عن هذا الأمر؛
    No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de su nivel calculado de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN غير أنه، من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى الإنتاج المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لإنتاجه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Cada Parte que produzca una o más de esas sustancias velará por que, durante el mismo período, su nivel calculado de producción de las sustancias no supere anualmente el [70%] del promedio de sus niveles calculados de consumo de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN وعلى كل طرف يُنتِج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لنفس الفترة، ألاّ يزيد المستوى المحسوب لإنتاجه من هذه المواد عن [سبعين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Control de la producción de sustancias del grupo I del anexo C (HCFC) UN مراقبة إنتاج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ).
    10. Cada Parte velará por que las emisiones de las sustancias que figuran en el Grupo II del anexo F de las instalaciones que producen sustancias que figuran en el Grupo I del anexo C se destruyen mediante tecnologías aprobadas por las Partes. UN 10- على كل طرف أن يضمن أن انبعاثات المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو الصادرة من المرافق التي تنتج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم تدمَّر باستخدام تكنولوجيات التدمير التي وافقت عليها الأطراف.
    Observando, no obstante, que Arabia Saudita comunicó un consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) de 190 toneladas PAO en 2009, lo cual hace que la Parte se encuentre en una situación de cumplimiento de las medidas de control de los clorofluorocarbonos correspondientes a ese año, UN وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام،
    Observando, empero, que la Arabia Saudita comunicó un consumo de 190 toneladas PAO de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2009 que la colocaba en situación de cumplimiento de las medidas de control de clorofluorocarbonos para ese año, UN وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام،
    Prohibición de la importación de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) a Estados que nos son Parte en la Enmienda y de la exportación de esas sustancias a esos Estados (para las Partes que operan al amparo del artículo 5 la prohibición rige a partir de 2013). UN حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل (وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، يبدأ الحظر في عام 2013).
    No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de sus niveles calculados de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN غير أنه من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحدّ بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de sus niveles calculados de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN غير أنه، من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لاستهلاكه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Cada Parte que produzca una o más de esas sustancias velará por que, durante el mismo período, su nivel calculado de producción de las sustancias no supere anualmente el [45%] del promedio de sus niveles calculados de consumo de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN وعلى كل طرف يُنتِج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لنفس الفترة، ألاّ يزيد المستوى المحسوب لإنتاجه من هذه المواد عن [خمسة وأربعين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar ese límite hasta en un 10% del promedio de sus niveles calculados de producción de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN غير أنه من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحدّ بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Cada Parte que produzca una o más de esas sustancias velará por que, durante el mismo período, su nivel calculado de producción de las sustancias no supere anualmente el [30%] del promedio de sus niveles calculados de consumo de las sustancias del Grupo I del anexo F más las del Grupo I del anexo C en [2014, 2015 y 2016]. UN وعلى كل طرف يُنتِج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لنفس الفترة، ألاّ يزيد المستوى المحسوب لإنتاجه من هذه المواد عن [ثلاثين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2014 و2015 و2016] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Presentación de datos sobre consumo y producción de sustancias del grupo I del anexo C, (HCFC). UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    Control de la producción de sustancias del grupo I del anexo C (HCFC). UN مراقبة إنتاج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    Presentación de datos únicamente sobre sustancias que figuran en el Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos (HCFC)) UN الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ)
    However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of the average of its calculated level of production in [2004, 2005, and 2006] of Annex F, Group I plus Annex C, Group I substances. UN غير أنه، من أجل سدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى الإنتاج المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لإنتاجه في الأعوام [2004 و2005 و2006] من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم.
    Prohibición de la importación de la sustancia del grupo I del anexo E (metilbromuro) a Estados que no son Parte en la Enmienda y de la exportación de esa sustancia a esos Estados UN حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق هاء (بروميد الميثيل) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل. 5- تعديل بيجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد