ويكيبيديا

    "المواد المستنفدة للأوزون عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sustancias que agotan el ozono correspondientes al
        
    • sustancias que agotan el ozono correspondientes a
        
    • SAO para
        
    • la SAO correspondientes a
        
    • las SAO correspondientes a
        
    • de SAO correspondientes a
        
    • sustancias que agotan el ozono para
        
    Mozambique presentó sus datos pendientes correspondientes al año 2004, así como sus datos sobre sustancias que agotan el ozono, correspondientes al año 2005. UN 228- قامت موزامبيق بتقديم بياناتها المعلقة عن عام 2004 بالإضافة إلى بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005.
    Mozambique presentó sus datos pendientes correspondientes al año 2004, así como sus datos sobre sustancias que agotan el ozono, correspondientes al año 2005. UN 277- قامت موزامبيق بتقديم بياناتها المعلقة عن عام 2004 بالإضافة إلى بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005.
    I. Partes que son objeto de decisiones de la Reunión de las Partes que no han presentado datos relativos a sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2006 UN أولاً - الأطراف الخاضعة لمقررات اجتماع الأطراف التي لم تبلغ عن بياناتها من المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006
    Recordando que según los datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a [año] presentados por [Parte] [descripción del cumplimiento de las disposiciones del Protocolo. UN إذ تشير إلى أن بيانات المواد المستنفدة للأوزون عن [السنة] المقدمة من [الطرف] [وصف لمدى الامتثال لأحكام البروتوكول.
    Bolivia había presentado sus datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007. UN 83 - قدمت بوليفيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007.
    Hasta la fecha no se ha recibido respuesta, ni la Parte ha presentado datos de SAO para 2004. UN وحتى الآن لم تتلق أي رد ولم يقدم الطرف أي بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004.
    1. Incluir en el proyecto de decisión que figura en [el anexo x (la sección y)] del presente informe a las Partes que todavía no hubiesen presentado sus datos sobre la SAO correspondientes a [año] de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal antes de la adopción del proyecto de decisión en la [xª] Reunión de las Partes " . UN 1 - أن تدرج في مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] لهذا التقرير أسماء تلك الأطراف التي لم تقدم بعد بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن [عام] بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال وذلك قبل اعتماد اجتماع الأطراف [XX] لمشروع المقرر. "
    Hasta la fecha, las Partes que se indican a continuación: Islas Salomón, Tuvalu, Emiratos Árabes Unidos y Vanuatu, no han presentado a la Secretaría sus datos sobre las SAO correspondientes a 2006, lo que imposibilita confirmar su cumplimiento de las obligaciones de aplicar las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal durante ese año. UN ولم تقدم الأطراف التالية إلى الأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 حتى الحين، ومن ثم جعلت من المستحيل التثبت من تنفيذها لالتزاماتها المتصلة بتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال في تلك السنة: جزر سليمان، وتوفالو، والإمارات العربية المتحدة، وفانواتو.
    A. Partes que son objeto de decisiones de la Reunión de las Partes que no han presentado datos relativos a sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2006 UN ألف - الأطراف التي كانت موضوع مقررات لاجتماع الأطراف التي لم تبلغ عن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006
    Hasta la fecha, Ecuador no ha presentado sus datos oficiales sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de sus compromisos de consumo de metilcloroformo contraídos en la decisión XVII/31. UN 82- لم تقدم إكوادور حتى الحين بياناتها الرسمية عن المواد المستنفدة للأوزون عن سنة 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بشأن استهلاك كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31.
    Hasta la fecha, Ecuador no ha presentado sus datos oficiales sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de sus compromisos de consumo de metilcloroformo contraídos en la decisión XVII/31. UN 95- لم تقدم إكوادور حتى الحين بياناتها الرسمية عن المواد المستنفدة للأوزون عن سنة 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بشأن استهلاك كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31.
    En la recomendación 36/31 se había tomado nota de que la Parte no había presentado sus datos relativos a las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2004 de conformidad con la decisión XVII/20 y se había pedido a la Parte que lo hiciera antes del 16 de agosto de 2006. UN وأشارت التوصية 36/31 إلى أن الطرف لم يقدم بياناته بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004 طبقا لمقرر 17/20، وطلب من الطرف القيام بذلك في موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006.
    Tomando nota, no obstante, de que Bangladesh no ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2006 y que, por consiguiente, no se puede confirmar que haya cumplido el compromiso que figura en la decisión XVII/27, UN أن تلاحظ، مع ذلك، أن بنغلاديش لم تقدم بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 وأن من غير الممكن التأكد من تنفيذ التزامها المسجل في المقرر 17/27،
    I. Partes que son objeto de decisiones de la Reunión de las Partes que no han presentado datos relativos a sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2006 UN أولاً - الأطراف التي كانت موضع مقررات لاجتماع الأطراف والتي لم تبلغ عن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006
    Dominica había presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2006 y 2007. UN 107- قدمت دومينيكا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 وعام 2007.
    Lesotho presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de halones de cero toneladas PAO. UN 56- قدمت ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، فأفادت باستهلاك صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Uganda presentó los datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de metilbromuro de cero toneladas PAO. UN 90 - قدمت أوغندا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، فأفادت باستهلاك صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    En el primero, sobre la presentación de datos, se enumeraban las cinco Partes que aún no habían notificado sus datos sobre consumo y producción de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 de conformidad con el artículo 7 del Protocolo. UN وقد أورد مشروع المقرر الأول، المتعلق بإبلاغ البيانات، أسماء الأطراف الخمسة التي لم تقدم حتى ذلك الوقت بياناتها عن إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2009 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    Tomar nota con reconocimiento de que Honduras ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2004, de conformidad con la recomendación 34/19; UN (أ) تشير بالتقدير إلى أن هندوراس قدمت بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004، طبقاً للتوصية 34/19؛
    a) Tomar nota con reconocimiento de que la Parte había notificado los datos pendientes para los años 2001, 2002 y 2003, de conformidad con la decisión XVI/17, y también había notificado los datos sobre SAO para el año 2004; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن الطرف قد أبلغ البيانات المتأخرة عن السنوات 2001، 2002 و2003 طبقاً للمقرر 16/17، وأنه قد أبلغ كذلك بيانات المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004؛
    1. Incluir en el proyecto de decisión que figura en [el anexo x (la sección y)] del presente informe a las Partes que todavía no hubiesen presentado sus datos sobre la SAO correspondientes a [año] de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal antes de la adopción del proyecto de decisión en la [xª] Reunión de las Partes. " UN 1 - اتفقت على أن تدرج في مشروع المقرر الوارد في [المرفق x (القسم y)] بهذا التقرير تلك الأطراف التي لم تقدم بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن [السنة] وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب اجتماع الأطراف [رقم]. "
    Albania no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, lo que impide confirmar si ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 9 - لم تقدم ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Nauru ha comunicado los datos de SAO correspondientes a 2003 y cumple las medidas de control previstas en el Protocolo. UN 174- وقد أبلغت ناورو بيانات المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2003 وتتفق مع تدابير الرقابة الواردة في البروتوكول.
    Observando con profunda preocupación, empero, que Vanuatu aún no ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono para 2006 y 2007, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق، مع ذلك، أن فانواتو لم تبلغ بعد بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عامي 2006 و2007،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد