ويكيبيديا

    "المواد واللوازم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • material y suministros
        
    • materiales y suministros
        
    • material y los suministros
        
    • material y suministro
        
    • sustancias y materiales
        
    El retraso del proyecto de instalación de una emisora de radio hizo a su vez que disminuyeran las necesidades de material y suministros. UN وأدى التأخير في مشروع اﻹذاعة الى انخفاض الاحتياجات من المواد واللوازم.
    b) material y suministros UN المواد واللوازم معدات إزالة اﻷلغام
    82. material y suministros. Se produjeron economías de 4.500 dólares porque las necesidades efectivas fueron ligeramente inferiores a las estimadas. UN ٨٢ - المواد واللوازم - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٤ دولار نتيجة انخفاض الاحتياجات الفعلية انخفاضا طفيفا عما كان مقدرا.
    Uno de los principales factores de demora ha sido la falta de fondos para comprar materiales y suministros para renovación y construcción. UN وقد تمثل أحد عوامل التأخير الرئيسية في نقص التمويل للحصول على المواد واللوازم لعمليات التجديد والتشييد.
    Otros materiales y suministros son adquiridos directamente por los organismos de las Naciones Unidas. UN وتشتري وكالات اﻷمم المتحدة المواد واللوازم اﻷخرى مباشرة.
    49. material y suministros. No se realizaron gastos en esta partida, por lo que se economizaron 200 dólares. UN ٩٤- المواد واللوازم - لم تتكبد أي تكاليف في إطار هذا البند مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٢ دولار.
    material y suministros. Surgieron necesidades adicionales de 10.100 dólares debido a que el apoyo a las elecciones requirió más recursos de los previstos al elaborar las estimaciones de los gastos. UN ٨٧ - المواد واللوازم - طرأ احتياج إضافي بمبلغ ١٠٠ ١٠ دولار نتيجة لزيادة المطلوب من الموارد لدعم الانتخابات عن المتوخى وقت إعداد تقديرات التكاليف.
    79. material y suministros. El saldo no utilizado de 67.000 dólares se debió a que se necesitaron menos créditos que los estimados inicialmente. UN ٧٩ - المواد واللوازم - تحقق رصيد غير مستخدم يبلغ ٠٠٠ ٦٧ دولار من جراء انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره.
    material y suministros. Se previeron créditos por valor de 15.000 dólares para reponer documentación. UN ٦٩ - المواد واللوازم - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لتجديد المواد المطبوعة.
    57. material y suministros. Se había solicitado un crédito de 300 dólares para la compra de material y suministros. UN ٥٧- المواد واللــوازم - أدرج مبلغ لشراء المواد واللوازم قدره ٣٠٠ دولار.
    b) Redoble sus esfuerzos por asignar los recursos necesarios para proporcionar material y suministros didácticos. UN (ب) بذل المزيد من الجهود لتخصيص الموارد اللازمة لضمان توفير المواد واللوازم الدراسية.
    28. En el sector administrativo, el mayor volumen de trabajo de la Sección de Adquisiciones hará necesario aumentar el personal para poder llevar a cabo en forma acelerada y expedita las adquisiciones de material y suministros y para tramitar los contratos. UN ٢٨ - ومن الناحية الادارية فإن زيادة حجم العمل بالنسبة لقسم المشتريات ستتطلب زيادة عدد الموظفين وذلك لكفالة شراء المواد واللوازم في الوقت المناسب وبسرعة، وكذلك لتجهيز العقود.
    material y suministros UN المواد واللوازم
    material y suministros UN المواد واللوازم
    El gasto de 106.400 dólares correspondió a la adquisición de materiales y suministros para rehabilitar las vías principales de aprovisionamiento. UN وارتبطت المصروفات البالغة ٠٠٤ ٦٠١ دولار بشراء المواد واللوازم الضرورية لتصليح طرق اﻹمداد الرئيسية.
    10.000 dólares para materiales y suministros relacionados con la capacitación UN 000 10 دولار لتغطية تكاليف المواد واللوازم المتصلة بالتدريب
    ii) materiales y suministros 1 800 UN `٢` المواد واللوازم ٨٠٠ ١
    materiales y suministros. Se efectuaron gastos por valor de 100 dólares en esta partida. UN ٧٦- المواد واللوازم - تم تكبد نفقات قدرها ١٠٠ دولار تحت هذا البند.
    A ese respecto, deseo informarle de que los materiales y suministros referidos podrían ser añadidos a la lista clasificada por categorías sólo después de celebrar consultas con el Comité del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيطكم علما أنه لا يمكن إضافة المواد واللوازم موضع الخلاف إلى القائمة المبوبة إلا بعد إجراء مشاورات مع لجنة مجلس الأمن.
    337. La PIC reclama 6.406.329 KD en concepto de materiales y suministros desaparecidos de sus almacenes. UN 337- تطلب الشركة تعويضاً قدره 329 406 6 ديناراً كويتياً عن المواد واللوازم المفقودة من مخازنها.
    Por lo que respecta al material y los suministros de otra índole para subvenir a las necesidades civiles básicas que tengan concretamente las tres provincias septentrionales, tal vez sea más adecuado adquirirlos por conducto del sistema de las Naciones Unidas, habida cuenta de los aspectos técnicos que hay que conocer para utilizarlos debidamente. UN وقد يكون من اﻷنسب شراء المواد واللوازم اﻷخرى لتلبية احتياجات المدنيين اﻷساسية، المطلوبة تحديدا للمحافظات الشمالية الثلاث، عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة في ضوء جوانب فنية متصلة باستخدامها السليم.
    material y suministro UN المواد واللوازم
    Los Estados del CAEU continuarán su cooperación en la esfera del control de armamentos y celebrarán consultas sobre medidas de control eficaz de los dispositivos de las armas de destrucción en masa y sobre la eliminación sin riesgo de las sustancias y materiales relacionados con las armas de destrucción en masa. UN 16-3-3 تحديد الأسلحة - ستواصل دول مجلس الشراكة تعاونها في مجال تحديد الأسلحة وستتشاور بشأن تدابير التمديد الفعال لأجهزة الدمار الشامل والتخلص المأمون من المواد واللوازم المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد