ويكيبيديا

    "الموارد البشرية بالأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Recursos Humanos de la Secretaría
        
    • los recursos humanos de la Secretaría
        
    • los recursos humanos en la Secretaría
        
    I Principios y función de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría UN المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    El Director Ejecutivo forma parte del comité de examen de licencias sabáticas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría. UN المدير التنفيذي عضو في لجنة استعراض إجازة التفرغ التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    El Centro informó a la Oficina que aceptaba sin reservas la recomendación y que ya ha adoptado varias medidas prácticas para aplicarla, algunas de las cuales requieren asesoramiento y asistencia puntuales por parte de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría. UN أبلغ المركز المكتب بأنه يقبل هذه التوصية بالكامل وإنه اتخذ بالفعل عددا من الخطوات العملية لتنفيذها، يتطلب بعضها المشورة والمساعدة الموقوتة من مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha entablado conversaciones con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas a fin de sentar las bases del estudio sobre la utilización de los Oficiales Nacionales. UN شرعت إدارة عمليات حفظ السلام في مناقشات مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة للأمم المتحدة لإرساء أسس الدراسة التي ستجرى حول استخدام موظفين وطنيين.
    Para cumplir con su cometido, la Oficina, entre otras cosas, establece políticas, procedimientos y prácticas para la gestión de los recursos humanos de la Secretaría y para la determinación de las condiciones de servicio, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y las directrices de la Asamblea General. UN ولتنفيذ تلك المهام، يقوم المكتب، في جملة أمور، بوضع سياسات وإجراءات وممارسات لإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة ولتطوير شروط الخدمة، بما يتسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة والتوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    I. Principios y función de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría UN أولا - المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    El tema ha sido examinado y debatido ampliamente en el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre la calidad del trabajo y la vida y en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría. UN وقد جرى استعراض ومناقشة هذه المسألة بشكل مكثف داخل الفريق المشترك بين الوكالات المعني بجودة العمل والحياة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    I. Principios y función de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría UN أولا - المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    3. Subraya la necesidad de que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría disponga de un sistema eficaz de supervisión de la delegación de autoridad en las oficinas situadas fuera de la Sede en relación con el personal proporcionado gratuitamente; UN 3 - تشدد على الحاجة إلى وضع نظام فعال للرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة فيما يتعلق بتفويض السلطات بالنسبة للأفراد المقدمين دون مقابل في المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    La función de Recursos Humanos de la Secretaría ha sido objeto de continuas reformas en respuesta a los mandatos de la Asamblea General y a otras iniciativas. UN 55 - استجابة لتكاليف صادرة من الجمعية العامة ومن مبادرات أخرى، ظلت وظيفة الموارد البشرية بالأمانة العامة تخضع لإصلاح مستمر.
    A ese fin, propone crear una Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas para brindar una capacidad específica de apoyo a los supervivientes y las familias de quienes fallecen o resultan heridos como consecuencia de actos intencionales, desastres naturales u otras emergencias. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يقترح أن تُنشأ في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وحدة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ، لتكون بمثابة قدرة مكرسة لدعم الناجين وأسر الذين لقوا حتفهم أو أصيبوا من جراء أعمال عدائية مؤذية أو كوارث طبيعية أو أي حالات طوارئ أخرى.
    Se formó un equipo de transición de recursos humanos con miembros del Centro de Recursos Humanos del anterior UNIFEM, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría y un experto superior en recursos humanos y gestión del cambio. UN وضمّ فريق انتقالي معني بالموارد البشرية أعضاء من مركز الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي السابق للمرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة وخبيراً أقدم معنياً بالموارد البشرية وإدارة التغيُّر.
    Si bien carece del personal y los recursos necesarios para realizar por sí misma un estudio de esas características, la Caja Común de Pensiones ha colaborado con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría en la elaboración de un estudio exhaustivo de las opciones relativas a los planes de jubilación. UN وبما أن صندوق المعاشات التقاعدية يفتقد إلى القوى العاملة والموارد اللازمة للاضطلاع بدراسة من هذا القبيل بمفرده، فهو يتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة في إجراء دراسة شاملة لنظم التقاعد البديلة.
    A ese fin, propone crear una Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas para brindar una capacidad específica de apoyo a los supervivientes y las familias de quienes fallecen o resultan heridos como consecuencia de actos intencionales, desastres naturales u otras emergencias. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يقترح أن تنشأ في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وحدة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ، لتكون بمثابة قدرة مكرسة لدعم الناجين وأسر الذين لقوا حتفهم أو أصيبوا من جراء أعمال عدائية مؤذية أو كوارث طبيعية أو أي حالات طوارئ أخرى.
    51. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones con propuestas para mejorar la capacidad de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría a fin de que pueda reducir el número de Estados Miembros insuficientemente representados y de Estados Miembros no representados; UN 51 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن مقترحات لإيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة؛
    viii) Propuestas para mejorar la capacidad de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría a fin de que pueda reducir el número de Estados Miembros insuficientemente representados y de Estados Miembros no representados (párr. 51); UN ' 8` مقترحات لتنشيط قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة (الفقرة 51)؛
    De conformidad con el párrafo 51 de la resolución 58/270 de la Asamblea, de 23 de diciembre de 2003, en el informe también se recomienda la adopción de medidas para mejorar la capacidad de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría a fin de que pueda reducir el número de Estados Miembros insuficientemente representados y de Estados Miembros no representados. UN وعملا بالفقرة 51 من قرار الجمعية 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، يوصي التقرير أيضا باتخاذ تدابير ترمي إلى إيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء من عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    En el párrafo 51 de la resolución 58/270, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones con propuestas para mejorar la capacidad de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría a fin de que pudiera reducir el número de Estados Miembros insuficientemente representados y de Estados Miembros no representados. UN 20 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 51 من قرارها 58/270 أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن مقترحات لإيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    28C.3 Con la aprobación de su resolución 49/222 A, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General puso en marcha una estrategia encaminada a reformar la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 28 جيم-3 وقد شرعت الجمعية العامة، باتخاذها القرار 49/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، في تنفيذ استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد