ويكيبيديا

    "الموارد البشرية وإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Recursos Humanos y el Departamento
        
    • Recursos Humanos y de Gestión
        
    • de Recursos Humanos y del Departamento
        
    • de recursos humanos y la gestión
        
    • recursos humanos y gestión
        
    • de los recursos humanos y la gestión
        
    • de los recursos humanos y administración
        
    • de los recursos humanos y la administración
        
    Dentro de la Organización, ofrecen capacitación el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tomaron las medidas necesarias para su aplicación. UN وشرع مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ تلك التوصية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han aceptado esta recomendación. UN وقبل كل من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية.
    Programa: Servicio de planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la información UN البرنامج: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    Es preciso, pues, fortalecer la función central de supervisión y control de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y del Departamento de Gestión. UN ويجب بالتالي تعزيز وظيفة المراقبة والرقابة المركزية في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية.
    Mediante esta reorganización se agrupan en una dirección las funciones de planificación, presupuestación, la asignación de recursos de programas, la gestión de recursos humanos y la gestión de la información. UN وتدمج عملية إعادة التنظيم في مكتب واحد المهام المتصلة بالتخطيط والميزنة وتخصيص موارد البرامج وإدارة الموارد البشرية وإدارة المعلومات.
    Planificación de los recursos humanos y gestión de personal UN تخطيط الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين
    Por tanto, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno han formulado un modelo útil. UN وقد قام مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني، بناء على ذلك، بوضع نموذج مفيد لهذا الغرض.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias seguirán estudiando tales modalidades en el contexto de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وستخضع هذه الطرائق لمزيد من المناقشات بين مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في سياق إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Antes bien, convendría que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Gestión proporcionasen la capacitación y orientación necesarias en cuestiones relativas al personal y en cuestiones financieras y de gestión. UN وبدلا من ذلك فإن النهج السليم للعمل هو أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية التدريب والتوجيه اللازمين في مسائل الموظفين بالإضافة إلى المسائل المالية والإدارية.
    A juicio de la Comisión Consultiva, debería existir una cooperación y una integración más estrechas entre los programas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; también es preciso evaluar las repercusiones y los resultados de los programas de capacitación. UN وترى اللجنة أنه ينبغي زيادة التعاون والتكامل بين برامج التدريب في إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام. ويلزم أيضا تقييم أثر ونتائج برامج التدريب.
    A continuación de cada recomendación se reseñan las observaciones remitidas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el grado de cumplimiento de dichas recomendaciones. UN يرد ملخص التعليقات الواردة من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن حالــة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz revisarán estas cuestiones teniendo en cuenta las políticas vigentes para la promoción del personal no perteneciente al cuadro orgánico y el nombramiento de personal que antes no pertenecía al cuadro orgánico para puestos de este cuadro. UN وسيستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه المسائل، مع مراعاة السياسات المتبعة في الوقت الراهن لترقية الموظفين غير الفنيين وتعيين الموظفين غير الفنيين السابقين في الرتبة الفنية.
    Además, en la actualidad la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz están desarrollando la capacidad para identificar vacantes previas con características que correspondan a grupos de ocupación, categoría y título de la función. UN وعلاوة على ذلك، ينكب مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي على وضع آلية لدعم التحديد المسبق للشواغر بإقرانها بخصائص الفئة الوظيفية والرتبة الوظيفية واللقب الوظيفي.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptaron adoptar las medidas deseadas para la aplicación de las ocho recomendaciones formuladas por la Oficina en su informe de auditoría. UN ولقد قبل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام اتخاذ التدابير المرجوة من أجل متابعة تنفيذ التوصيات الثمانية التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره المتعلق بالمراجعة.
    1. Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la Información UN خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    La Comisión aceptaría con agrado la participación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en ese grupo de trabajo. UN وسترحب اللجنة بمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الفريق العامل.
    V.64 En su segunda reunión, el grupo especial de trabajo examinó un nuevo proyecto experimental de gestión destinado a descentralizar las competencias en determinados ámbitos de la gestión de recursos humanos y la gestión presupuestaria. UN خامسا - ٦٤ وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص، نظر في مخطط مشروع تنظيمي نموذجي جديد من أجل لامركزية السلطات في بعض مجالات الموارد البشرية وإدارة الميزانية.
    Subprograma 1. Planificación de los recursos humanos y gestión de la información UN تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات: البرنامج الفرعي 1
    Cuestiones tales como la reforma del proceso de planificación y presupuestación, la gestión de los recursos humanos y la gestión de las conferencias se analizarían mejor en la Quinta Comisión de la Asamblea General. UN فمواضيع مثل إصلاح عمليتي التخطيط والميزنة وإدارة الموارد البشرية وإدارة المؤتمرات، من الأفضل أن تناقش في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    a. Asesoramiento a la administración y el personal acerca de todos los aspectos de las políticas de gestión de los recursos humanos y administración del personal; UN أ - إسداء المشورة للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    La capacitación prevista se refiere a la asistencia de funcionarios de la secretaría a cursos muy especializados en la esfera del desarrollo de los recursos humanos y la administración de sueldos. UN وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد