Dentro de la Organización, ofrecen capacitación el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tomaron las medidas necesarias para su aplicación. | UN | وشرع مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ تلك التوصية. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han aceptado esta recomendación. | UN | وقبل كل من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية. |
Programa: Servicio de planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la información | UN | البرنامج: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات |
Es preciso, pues, fortalecer la función central de supervisión y control de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y del Departamento de Gestión. | UN | ويجب بالتالي تعزيز وظيفة المراقبة والرقابة المركزية في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية. |
Mediante esta reorganización se agrupan en una dirección las funciones de planificación, presupuestación, la asignación de recursos de programas, la gestión de recursos humanos y la gestión de la información. | UN | وتدمج عملية إعادة التنظيم في مكتب واحد المهام المتصلة بالتخطيط والميزنة وتخصيص موارد البرامج وإدارة الموارد البشرية وإدارة المعلومات. |
Planificación de los recursos humanos y gestión de personal | UN | تخطيط الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين |
Por tanto, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno han formulado un modelo útil. | UN | وقد قام مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني، بناء على ذلك، بوضع نموذج مفيد لهذا الغرض. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias seguirán estudiando tales modalidades en el contexto de la reforma de la gestión de los recursos humanos. | UN | وستخضع هذه الطرائق لمزيد من المناقشات بين مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في سياق إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Antes bien, convendría que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Gestión proporcionasen la capacitación y orientación necesarias en cuestiones relativas al personal y en cuestiones financieras y de gestión. | UN | وبدلا من ذلك فإن النهج السليم للعمل هو أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية التدريب والتوجيه اللازمين في مسائل الموظفين بالإضافة إلى المسائل المالية والإدارية. |
A juicio de la Comisión Consultiva, debería existir una cooperación y una integración más estrechas entre los programas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; también es preciso evaluar las repercusiones y los resultados de los programas de capacitación. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي زيادة التعاون والتكامل بين برامج التدريب في إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام. ويلزم أيضا تقييم أثر ونتائج برامج التدريب. |
A continuación de cada recomendación se reseñan las observaciones remitidas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el grado de cumplimiento de dichas recomendaciones. | UN | يرد ملخص التعليقات الواردة من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن حالــة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz revisarán estas cuestiones teniendo en cuenta las políticas vigentes para la promoción del personal no perteneciente al cuadro orgánico y el nombramiento de personal que antes no pertenecía al cuadro orgánico para puestos de este cuadro. | UN | وسيستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه المسائل، مع مراعاة السياسات المتبعة في الوقت الراهن لترقية الموظفين غير الفنيين وتعيين الموظفين غير الفنيين السابقين في الرتبة الفنية. |
Además, en la actualidad la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz están desarrollando la capacidad para identificar vacantes previas con características que correspondan a grupos de ocupación, categoría y título de la función. | UN | وعلاوة على ذلك، ينكب مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي على وضع آلية لدعم التحديد المسبق للشواغر بإقرانها بخصائص الفئة الوظيفية والرتبة الوظيفية واللقب الوظيفي. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptaron adoptar las medidas deseadas para la aplicación de las ocho recomendaciones formuladas por la Oficina en su informe de auditoría. | UN | ولقد قبل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام اتخاذ التدابير المرجوة من أجل متابعة تنفيذ التوصيات الثمانية التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره المتعلق بالمراجعة. |
1. Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la Información | UN | خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات |
La Comisión aceptaría con agrado la participación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en ese grupo de trabajo. | UN | وسترحب اللجنة بمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الفريق العامل. |
V.64 En su segunda reunión, el grupo especial de trabajo examinó un nuevo proyecto experimental de gestión destinado a descentralizar las competencias en determinados ámbitos de la gestión de recursos humanos y la gestión presupuestaria. | UN | خامسا - ٦٤ وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص، نظر في مخطط مشروع تنظيمي نموذجي جديد من أجل لامركزية السلطات في بعض مجالات الموارد البشرية وإدارة الميزانية. |
Subprograma 1. Planificación de los recursos humanos y gestión de la información | UN | تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات: البرنامج الفرعي 1 |
Cuestiones tales como la reforma del proceso de planificación y presupuestación, la gestión de los recursos humanos y la gestión de las conferencias se analizarían mejor en la Quinta Comisión de la Asamblea General. | UN | فمواضيع مثل إصلاح عمليتي التخطيط والميزنة وإدارة الموارد البشرية وإدارة المؤتمرات، من الأفضل أن تناقش في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة. |
a. Asesoramiento a la administración y el personal acerca de todos los aspectos de las políticas de gestión de los recursos humanos y administración del personal; | UN | أ - إسداء المشورة للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛ |
La capacitación prevista se refiere a la asistencia de funcionarios de la secretaría a cursos muy especializados en la esfera del desarrollo de los recursos humanos y la administración de sueldos. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |