Evaluación de los recursos forestales mundiales por la FAO en el año 2000 | UN | تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام ٢٠٠٠ التابع |
Nueve miembros de la Asociación aportaron sus conocimientos especializados para preparar la evaluación de los recursos forestales mundiales correspondiente a 2010. | UN | وأتاح تسعة أعضاء فـي الشراكة التعاونية خبراتهم لوضع المخطط الأولي لتقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2010. |
Los manglares son bosques de particular importancia que fueron objeto de atención especial en la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2005. | UN | 11 - وتتسم غابات المنغروف بأهمية بالغة أوليت اهتماما خاصا في تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005. |
A. Curso práctico sobre apoyo a la evaluación mundial de los Recursos Forestales 2000 por | UN | حلقة العمل المعنية بدعم الاستشعار من بعد لتقييم الموارد الحرجية في العالم لسنة ٢٠٠٠ |
En la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2010 se proporciona información actualizada sobre el estado de los Recursos Forestales del mundo. | UN | 22 - يتيح تقييم الموارد الحرجية العالمية لعام 2010 أحدث المعلومات عن حالة الموارد الحرجية في العالم. |
En el proceso de evaluación de los recursos forestales mundiales, no hay, por el momento, indicadores para medir directamente ese fenómeno. | UN | وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر. |
En la actualidad, la OIMT colabora con la FAO y con el proceso de evaluación de los recursos forestales mundiales en lo relativo a futuras evaluaciones, lo que supondrá una labor de coordinación con la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2010. | UN | وتعكف حاليا المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مع منظمة الأغذية والزراعة، على إجراء تقييمات مقبلة ستشمل التنسيق مع تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2010. |
El objetivo es asegurar que los datos que solicita la Evaluación de la FAO de los recursos forestales mundiales concuerden con los datos que ya se están presentando conforme a los procesos de criterios e indicadores. | UN | ويكمُن الهدف في ضمان اتساق البيانات التي يطلبها تقييم الموارد الحرجية في العالم الذي تُجريه منظمة الأغذية والزراعة مع البيانات المبلغ عنها بالفعل في إطار العمليات المعنية بالمعايير والمؤشرات. |
También se prevé que el fortalecimiento del vínculo entre la Evaluación de los recursos forestales mundiales y los procesos de criterios e indicadores regionales e internacionales aumente la importancia y el uso de la Evaluación. | UN | وتوثيق الصلة بين تقييم الموارد الحرجية في العالم والعمليات الإقليمية والدولية المعنية بالمعايير والمؤشرات من المتوقع أيضا أن يؤدي إلى زيادة أهمية التقييم واستخدامه. |
También se examinaron el proyecto de estrategia de evaluación de los Recursos Forestales a largo plazo, la encuesta sobre teleobservación y los preparativos para la consulta de expertos sobre la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2015. | UN | كما استعرض مشروع الاستراتيجية الطويلة الأجل لتقييم الموارد الحرجية، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالاستشعار عن بعد، والتحضيرات لمشاورات الخبراء بشأن تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2015. |
:: Examinar el proceso de presentación de informes y su periodicidad, y sincronizarlo con el ciclo de otros procesos pertinentes, como la Evaluación de los recursos forestales mundiales | UN | :: استعراض عملية الإبلاغ وطابعها الدوري، وجعلها تتزامن مع دورة العمليات الأخرى ذات الصلة مثل برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم |
De la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2005 se desprende que la deforestación avanza a una velocidad alarmante. | UN | 9 - ويكشف تقييم الموارد الحرجية في العالم عام 2005، الذي يوفر أحدث المعلومات، أن إزالة الغابات لا تزال متواصلة بمعدل مخيف. |
En la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2005 no se proporciona información sobre las tendencias relativas a la extensión de la desertificación; en cambio, en la Situación de los Bosques del Mundo 2007 esta cuestión es objeto de especial atención. | UN | 26 - ورغم أن تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005 لا يوفر معلومات عن اتجاهات مدى التصحر، عالج تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 التصحر بوصفه قضية خاصة. |
En la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2005 figura información nacional correspondiente a los distintos países con cubierta forestal reducida. Esos países no están agrupados a efectos de evaluación y análisis de los datos, la información y las tendencias, sino más bien de acuerdo con sus regiones geográficas respectivas. | UN | 35 - ويتضمن تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005 معلومات وطنية عن فرادى البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، حيث إن تلك البلدان لا تُصنف في مجموعات حسب تقييم البيانات والمعلومات والاتجاهات وتحليلها، وإنما تُصنف حسب المناطق الجغرافية التي تضم كلا منها. |
No obstante, tal como ocurre con el proceso de evaluación de los recursos forestales mundiales, la Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques en Europa y el Proceso de Montreal, el proceso de criterios e indicadores de la OIMT no ha generado aún información sobre la situación de la degradación forestal. | UN | ومع ذلك، ففي الوقت الراهن، وكما هي الحال بالنسبة إلى تقييم الموارد الحرجية في العالم والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا وعملية مونتريال، لم تتمخض بعد عمليةُ المعايير والمؤشرات التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية عن معلومات بشأن حالة تدهور الغابات. |
FAO Evaluación de los recursos forestales mundiales 2010, con acceso a los informes y los cuadros de datos: www.fao.org/forestry/fra/fra2010/enF | UN | 34 - تقييم الموارد الحرجية في العالم 2010 الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة مع إمكانية الوصول إلى التقارير وجداول البيانات: Fwww.fao.org/forestry/fra/fra2010/en |
En la reunión se examinaron los progresos logrados en la difusión de la Evaluación de los recursos forestales mundiales 2010 y la experiencia adquirida hasta la fecha. | UN | واستعرض الاجتماع التقدم المحرز على صعيد تعميم تقرير " تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2010 " والدروس المستفادة حتى الآن. |
A. Curso práctico sobre apoyo a la evaluación mundial de los Recursos Forestales 2000 por medio de la teleobservación | UN | ألف - حلقة العمل المعنية بدعم الاستشعار من بعد لتقييم الموارد الحرجية في العالم لسنة ٢٠٠٠ |
Los intereses comunes del sector que guardan relación con las actividades del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se centran en lograr la sostenibilidad de los Recursos Forestales del mundo y alentar al sector privado, los gobiernos y los organismos intergubernamentales a que desempeñen sus respectivas funciones para alcanzar este importante objetivo. | UN | 4 - وتركز المصالح المشتركة للصناعة في إطار أنشطة المنتدى على استدامة الموارد الحرجية في العالم وتشجيع القطاع الخاص والحكومات والهيئات الحكومية الدولية لكي يضطلع كل منها بدوره الملائم له من أجل تحقيق هذا الهدف الهام. |