El programa de actividades del Centro se seguiría financiando con recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز من الموارد الخارجية عن الميزانية. |
Los gastos de personal financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios a fines del bienio 1992-1993 eran los siguientes: | UN | وكان الموظفون الممولون من الموارد الخارجية عن الميزانية في نهاية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ على النحو التالي: |
Unas cuantas delegaciones estimaron que había que reducir la plantilla que se proponía financiar con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | وكان من رأي بعض الوفود أن جدول الملاك المقترح في إطار الموارد الخارجية عن الميزانية ينبغي أن يعاد النظر فيه بغرض تخفيضه. |
Estimación de los recursos extrapresupuestarios para el bienio 2006-2007 Cuantía | UN | تقديرات الموارد الخارجية عن الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 |
b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios) | UN | )ب( أنشطة فنية أخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية( |
x) Reuniones de evaluación de las partes en la moratoria a la importación, exportación y fabricación de armas pequeñas y armas ligeras en África occidental (1 por año) (recursos extrapresupuestarios); | UN | `10 ' اجتماعات تقييمية للأطراف في إعلان وقف استيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا (واحد في السنة) (الموارد الخارجية عن الميزانية). |
(UN-F-26-792) Unidad de Gestión de recursos extrapresupuestarios | UN | (UN-F-26-792) وحدة حشد الموارد الخارجية عن الميزانية |
En relación con el subprograma 4, el Secretario General pide que se conviertan seis puestos de categoría P-3 sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 52 - يطلب الأمين العام، في إطار البند الفرعي 4، تحويل ست وظائف من الرتبة ف - 3 ممولة من الموارد الخارجية عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios): | UN | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية): |
c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): | UN | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية): |
b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios): | UN | (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية): |
recursos extrapresupuestarios | UN | الموارد الخارجية عن الميزانية |
d Incluye los recursos extrapresupuestarios relacionados con los reembolsos en concepto de apoyo a las actividades cofinanciadas; 1994-1995: 23 millones de dólares; 1996-1997: 28 millones de dólares. | UN | )د( تشمل الموارد الخارجية عن الميزانية فيما يتعلق بسداد قيمة الدعم لﻷنشطة المشتركة التمويل؛ بمبلغ ٢٣ مليون دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ و ٢٨ مليون دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
viii) Serie de seminarios sobre la Convención sobre la prohibición del empleo de minas (1 por año en África y América Latina) (recursos extrapresupuestarios); | UN | `8 ' سلسلة حلقات دراسية عن اتفاقية حظر الألغام (واحد في السنة في منطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية) (الموارد الخارجية عن الميزانية)؛ |
24.33 La Oficina del Alto Comisionado también cuenta para el apoyo de 10 puestos (8 del cuadro orgánico y 2 del cuadro de servicios generales) sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | 24-33 ويقدم الدعم إلى المفوضية أيضا من خلال عشر وظائف (8 من الفئة الفنية و 2 من فئة الخدمات العامة) يتم تمويلها من الموارد الخارجية عن الميزانية. |
c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): proyectos sobre el terreno: proyectos de recogida y destrucción de armas (con arreglo a lo solicitado por los Estados Miembros de las regiones de África y de América Latina y el Caribe). | UN | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية): مشاريع ميدانية: مشاريع جمع السلاح وتدميره (حسب طلب الدول الأعضاء في مناطق أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي). |
Por lo tanto, su delegación celebra el incremento del 3,5% en la sección 11 (Apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África) del proyecto de presupuesto por programas, pero observa con preocupación que han disminuido los recursos extrapresupuestarios para esa sección. | UN | وأضاف أن وفده يرحب بالتالي بزيادة نسبة 3.5 في المائة في الباب 11 (دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا) من الميزانية البرنامجية المقترحة لكنه يلاحظ بقلق انخفاض التمويل من الموارد الخارجية عن الميزانية لهذا الباب. |
Ejecución. Conforme al Consenso de São Paulo (TD/410), párrafo 52, a petición del Departamento de Desarrollo Internacional (Reino Unido), en cooperación con el Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios (Departamento de Desarrollo Internacional (Reino Unido)). | UN | التنفيذ - بموجب الفقرة 52 من توافق آراء سان باولو (TD/410)، بناء على طلب إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)، وبالتعاون مع المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة؛ التمويل من الموارد الخارجية عن الميزانية (إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)). |