ويكيبيديا

    "الموارد الطبيعية والبيئة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Recursos Naturales y Medio Ambiente de
        
    • Recursos Naturales y Medio Ambiente del
        
    • los recursos naturales y ambientales de
        
    • recursos naturales y el medio ambiente de
        
    • recursos naturales y el medio ambiente en
        
    Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Paraguay. UN سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي.
    Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay. UN سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي.
    7. Durante el 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado en febrero de 2005, representantes de tres Estados miembros, Argelia, Nigeria y Sudáfrica, estudiaron la idea de crear un órgano que ayudara a gestionar los recursos naturales y ambientales de África. UN 7- أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في شباط/فبراير 2005، تباحث ممثّلو ثلاث دول أعضاء، هي الجزائر وجنوب أفريقيا ونيجيريا، حول فكرة إنشاء هيئة تتولّى المساعدة في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة في أفريقيا.
    El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، إلى المنصة.
    El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، من المنصة.
    Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Kazajstán UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في كازاخستان
    La inauguración oficial de la reunión estuvo a cargo del Excmo. Sr. Tagaloa Tuala Sale Tagaloa, Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Samoa. UN وقد افتتح هذا الاجتماع رسميا صاحب السعادة الأونرابل تغالاو تولالا سالي تغالاو، وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    Inauguró el taller el Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Samoa. UN وافتتح الحلقة وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    Se trata de un proyecto de cooperación entre la European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) y el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Viet Nam. UN وهذا هو المشروع التعاوني بين الشركة الأوروبية للدفاع الجوى والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    Se trata de un proyecto en cooperación entre la empresa European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) y el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Viet Nam. UN وهذا مشروع تعاوني بين الشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    Fue organizado por la secretaría, en colaboración con el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Samoa. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    El Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Tailandia, Sr. Pithaya Pookaman, pronunció la declaración principal. UN وألقى السيد بيثايا بوكامان، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، الكلمة الرئيسية.
    Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de la Federación de Rusia UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de la Federación de Rusia UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    El Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، إلى المنصة.
    El Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، من المنصة.
    El estudio monográfico se llevó a cabo en colaboración con el Departamento de Medio Ambiente del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente del país. UN وقد أجريت دراسة الحالة بالتعاون مع إدارة البيئة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في البلد.
    El PNUMA presta apoyo a sus asociados en Mongolia para promover la seguridad ambiental mediante el fomento de la gobernanza ambiental racional, la gestión competente y la utilización sostenible de los recursos naturales y ambientales de Mongolia a fin de garantizar el bienestar de su población. UN 17 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة شركاءه المنغوليين في تعزيز الأمن البيئي عبر دعم الإدارة البيئية السليمة، والإدارة الكفؤة، واستخدام الموارد الطبيعية والبيئة في منغوليا على نحو مستدام لكفالة رفاه سكانها.
    Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico sur, de 1986 UN اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1986
    Ese principio está consagrado en el artículo 4 del Convenio para la protección y el desarrollo de los recursos naturales y el medio ambiente en la región del Pacífico Sur, conocido también como el Convenio de Noumea. UN ويتجسد هذا المبدأ في المادة ٤ من اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ المعروفة باسم اتفاقية نوميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد