ويكيبيديا

    "الموارد المؤسسية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los recursos institucionales en
        
    • los recursos institucionales para la
        
    • los recursos empresariales en
        
    • PRI en
        
    • PRI del
        
    Apoyo eficaz a la aplicación de la planificación de los recursos institucionales en las esferas pertinentes. UN :: الدعم الفعال لتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في المجالات ذات الصلة.
    Apoyo eficaz a la aplicación de la planificación de los recursos institucionales en las esferas pertinentes. UN :: الدعم الفعال لتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في المجالات ذات الصلة.
    Entretanto, la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en la ONUDI ha permitido ampliar el programa ID3A estructurándolo en torno a cuatro pilares: UN ومن ناحية أخرى، أتاح الأخذ بنظام لتخطيط الموارد المؤسسية في اليونيدو توسيع برنامج مبادرة التنمية بصورة منظَّمة تتمحور حول الركائز الأربع التالية:
    El documento también contiene información sobre los diversos elementos de costos del sistema de planificación de los recursos institucionales para la Organización, en cumplimiento de lo dispuesto en la decisión GC.13/Dec.15 d). UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن مختلف عناصر التكلفة المتعلقة بنظام تخطيط الموارد المؤسسية في المنظمة، عملاً بالمقرّر م ع-13/م-15 (د).
    A raíz del examen de la Junta, el ACNUR publicó en abril de 2002 un informe de evaluación del estado de preparación y un plan de acción inmediata para la planificación de los recursos empresariales en las divisiones de finanzas y de la cadena de suministros. UN وبعد الاستعراض الذي أجراه المجلس، أصدرت المفوضية في نيسان/أبريل 2002 تقريرا بشأن " تقييم لدرجة التأهب وخطة عمل عاجلة لتنفيذ أسلوب تخطيط الموارد المؤسسية في الشعب المعنية بالمالية وسلسلة الإمداد " .
    :: Apoyo eficaz a la aplicación de la PRI en las esferas pertinentes. UN :: وجود دعم فعّال لتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في المجالات ذات الصلة.
    Se deberían aprovechar todas las ventajas que ofrecía la PRI del sistema SAP suprimiendo completamente las operaciones manuales de tramitación de nóminas y aplicando, en la Tesorería, la interfaz de conexión del sistema SAP con el programa informático de gestión bancaria, a fin de erradicar lo antes posible los riesgos latentes que entrañaba esa tramitación manual del sensible archivo DME. UN ويلزم أن تتم الاستفادة الكاملة من نظام تخطيط الموارد المؤسسية في نظام ساب بالإزالة التامة لأي خطوات يدوية في تجهيز كشوف المرتبات وأن تنفِّذ الخزانة الوصلة البينية بين نظام ساب والبرامجيات المصرفية من أجل القضاء على المخاطر الكامنة المرتبطة بهذا التعامل اليدوي مع ملف DME الحساس، في أقرب وقت ممكن.
    Como ya se ha mencionado, la Organización tenía previsto empezar el proceso de selección de un asociado de ejecución y del sistema de planificación de los recursos institucionales en julio de 2010. UN وكما ذكر أعلاه، كانت المنظمة تعتزم أن تبدأ عملية انتقاء شريك التنفيذ ونظام تخطيط الموارد المؤسسية في تموز/يوليه 2010.
    La gestión basada en los resultados es un principio fundamental del modelo institucional de la ONUDI y se está poniendo en práctica al tiempo que se aplica el sistema de planificación de los recursos institucionales en el marco del Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO). UN والإدارة القائمة على النتائج مبدأ أساسي من مبادئ نموذج الأعمال المطبّق في اليونيدو، ويجري تطبيقها أثناء تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    La gestión basada en los resultados es un principio fundamental del modelo institucional de la ONUDI y se está poniendo plenamente en práctica durante la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en el marco del Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO). UN والإدارة القائمة على النتائج مبدأ أساسي من مبادئ نموذج الأعمال المطبّق في اليونيدو، ويجري تطبيقها بالكامل أثناء تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Por consiguiente, la ONUDI únicamente podrá revelar los diversos elementos de costos vinculados con la ejecución del sistema de planificación de los recursos institucionales en noviembre de 2010 mediante la presentación a la Junta de una nueva adición. UN وعليه، فلا يمكن لليونيدو أن تفصح عن مختلف عناصر التكلفة المتعلقة بتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في المنظمة إلاّ في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عن طريق تقديم إضافة أخرى إلى المجلس.
    f) Análisis comparativo de la utilización del sistema de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (و) إجراء تحليل مقارن لاستخدام نظام تخطيط الموارد المؤسسية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    69. Teniendo en cuenta la experiencia de la ejecución de la planificación de los recursos institucionales en contextos nacionales y en grandes organizaciones, la Administración tal vez desee adoptar medidas lo antes posible en lo que respecta a las siguientes cuestiones: UN 69- ومع مراعاة تجربة تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية في السيناريوهات القطرية وتنفيذها في المنظمات الكبيرة، لعلَّ الإدارة تودُّ أن تعالج ما يلي في أسرع وقت ممكن:
    También se considerará a la luz del examen por la Dependencia Común de Inspección de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas, cuyo informe se publicará en breve, en el que se constató que el 67% de los sistemas de planificación de los recursos institucionales se había implantado con retraso y que el 33% había excedido el presupuesto. UN ويتضح هذا أيضا في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض نظم تخطيط الموارد المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة، الذي سيُنشر قريبا، والذي خلص إلى أن 67 في المائة من تلك النظم قد تجاوزت مدة تنفيذها الجداول الزمنية المحددة وأن 33 في المائة منها تجاوزت تكلفة تنفيذها الميزانية المخصصة لها.
    l) Análisis comparativo del uso de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (año de terminación previsto: 2013) UN (ل) إجراء تحليل مقارن لاستخدام نظم تخطيط الموارد المؤسسية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (الموعد المتوقع للإنجاز: 2013)؛
    a) Tomó nota de la información proporcionada en los documentos IDB.38/9 y Add.1 y 2, incluido el plan para iniciar la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales en diciembre de 2010, y recordó la conclusión 2010/3 del Comité de Programa y de Presupuesto; UN (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.38/9 والإضافتين Add.1 وAdd.2، بما في ذلك خطة البدء في تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في كانون الأول/ديسمبر 2010، واستذكر استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2010/3؛
    28. Asociado de ejecución (6,4 millones de euros): Esta partida abarca los servicios de asesoramiento para la integración de la planificación de los recursos institucionales en todas las esferas funcionales: actividad básica (gestión de proyectos de cooperación técnica) y gestión de los conocimientos; gestión de los recursos humanos y nómina de pagos; finanzas, adquisiciones y logística. UN 28- شريك التنفيذ (6.4 ملايين يورو): يشمل هذا الخدمات الاستشارية المتعلقة بإدماج نظام تخطيط الموارد المؤسسية في جميع المجالات الوظيفية: العمليات الأساسية (إدارة مشاريع التعاون التقني) وإدارة المعارف؛ وإدارة الموارد البشرية والمرتبات؛ والمالية والاشتراء واللوجستيات.
    La finalidad de la presente adición es ofrecer una actualización sobre el estado de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica, y en particular sobre los diversos elementos de costos del sistema de planificación de los recursos institucionales para la Organización en cumplimiento de lo dispuesto en la decisión GC.13/Dec.15 d). UN الغرض من هذه الإضافة هو تقديم آخر المعلومات عن حالة أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، وبالتحديد عن مختلف عناصر التكلفة المتعلقة بنظام تخطيط الموارد المؤسسية في المنظمة، عملاً بالمقرّر م ع-13/م-15(د).
    A raíz del examen de la Junta, el ACNUR publicó en abril de 2002 un informe de evaluación del estado de preparación y un plan de acción inmediata para la planificación de los recursos empresariales en las divisiones de finanzas y de la cadena de suministros. UN وبعد الاستعراض الذي أجراه المجلس، أصدرت المفوضية في نيسان/أبريل 2002 تقريرا بشأن " تقييم لدرجة التأهب وخطة عمل عاجلة لتنفيذ أسلوب تخطيط الموارد المؤسسية في الشعب المعنية بالمالية وسلسلة الإمداد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد