Este presenta información financiera independiente para dos segmentos principales: los recursos para fines generales y los recursos para fines específicos. | UN | وبناء على ذلك، يقدم الصندوق معلومات مالية منفصلة عن قطاعين رئيسيين هما: الموارد غير المخصصة والموارد المخصصة. |
Gastos totales: recursos para fines generales | UN | مجموع المصروفات: الموارد غير المخصصة |
Recursos para fines generales: actividades de programas por país y región y presupuesto institucional | UN | الموارد غير المخصصة - الأنشطة البرنامجية حسب البلد والمنطقة وبنود الميزانية المؤسسية |
Toda contribución por recibir correspondiente a recursos asignados a fines generales pendiente durante más de tres años se considera de dudosa recaudación. | UN | وأي تبرع مستحق القبض من الموارد غير المخصصة غير مسدَّد لأكثر من ثلاث سنوات يعدُّ تبرعا مشكوكا في تحصيله. |
Mediante los recursos no relacionados con puestos se sufragarán otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes del personal. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Esos recursos sin asignar podrían utilizarse para sufragar algunas de las necesidades operacionales de la Oficina en el bienio 2006-2007. | UN | ويمكن أن تستخدم هذه الموارد غير المخصصة لتغطية بعض الاحتياجات التشغيلية للمكتب في فترة السنتين 2006-2007. |
Si bien la mayoría de esos fondos se han asignado a actividades concretas, los recursos no asignados a fines específicos son extremadamente importantes ya que, de ser necesario, pueden utilizarse para atender las necesidades de emergencia, de elevada prioridad insuficientemente financiadas antes de hacer un llamamiento unificado. | UN | وخصصت أكثرية هذه اﻷموال ﻷنشطة محددة، بيد أن الموارد غير المخصصة هي هامة للغاية، من حيث أنه يمكن، عند الحاجة، توجيهها للحاجات الطارئة أو ذات اﻷولوية العليا أو التي قل نصيبها من التمويل، وذلك قبل توجيه نداء مشترك. |
El Secretario Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones y les pidió que aportaran más recursos no destinados a fines específicos. | UN | 51 - وشكر الأمين التنفيذي الوفود على تعليقاتها وطلب توفير مزيد من الموارد غير المخصصة. |
Recursos para fines generales: actividades de programas por país y región y presupuesto institucional | UN | الموارد غير المخصصة - الأنشطة البرنامجية حسب البلد والمنطقة وبنود الميزانية المؤسسية |
Por tanto, el ACNUDH asignó 11,9 millones de dólares de los recursos para fines generales para sufragar los gastos efectuados con cargo al Fondo. | UN | ولذلك، رصدت المفوضية 11.9 مليون دولار من الموارد غير المخصصة لتغطية النفقات في إطار الصندوق. |
Sin embargo, dado que el crecimiento de los ingresos complementarios es mucho mayor que el de los ingresos ordinarios, como se observa en la gráfico 1 infra, persiste el desequilibrio entre los recursos para fines específicos y los recursos para fines generales. | UN | بيد أنه نظرا إلى أن نمو إيرادات الموارد غير الأساسية يفوق بقدر كبير نمو إيرادات الموارد الأساسية، على النحو الموضح في الشكل أدناه، فإن الاختلال لا يزال يشوب نسبة الموارد المخصصة إلى الموارد غير المخصصة. |
En 2010-2011, se asignaron otros 5,8 millones de dólares de los recursos para fines generales con el fin de reponer la reserva de seguridad. | UN | وفي الفترة 2010-2011، خُصصت 5.8 ملايين دولار إضافية من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني. |
Cuadro D: recursos para fines generales correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | الجدول دال - الموارد غير المخصصة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
El saldo de recursos para fines generales consta de dos categorías: saldos de fondos reservados y saldos de fondos de libre disponibilidad. | UN | 14 - ويشمل رصيد الموارد غير المخصصة فئتين هما: أرصدة الصناديق المحددة الغرض وأرصدة الصندوقين غير محددي الغرض. |
recursos asignados a fines generales correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | الموارد غير المخصصة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 الإيـراد الملاحظة |
Cuadro D. recursos asignados a fines generales | UN | الجدول دال - الموارد غير المخصصة |
Resumen - Gastos desglosados por recursos asignados a fines generales y específicos | UN | موجــز - توزيع النفقات حسب الموارد غير المخصصة والمخصصة |
La reducción de los recursos no relacionados con puestos en 12.000 dólares obedece a que, sobre la base del patrón de gastos, los recursos necesarios para sufragar otros gastos de personal serán inferiores. | UN | ويرجع تخفيض الموارد غير المخصصة للوظائف بمبلغ 000 12 دولار إلى تضاؤل الاحتياجات إلى تكاليف الموظفين الأخرى استنادا إلى نمط الإنفاق. |
los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 597.200 dólares, y en los que hay una disminución neta de 85.800 dólares, se utilizarán para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes. | UN | أما الموارد غير المخصصة للوظائف وقدرها 200 597 دولار، التي تعكس بانخفاض صافيه قدره 800 85 دولار، فسوف تغطي التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر. |
Cuadro 4.8 Relacionados con puestos 4.22 La cantidad de 2.805.200 dólares se seguirá utilizando para sufragar nueve puestos, y mediante los recursos no relacionados con puestos se seguirá sufragando la asistencia temporaria general y los gastos de viaje del personal. | UN | 4-22 سيظل مبلغ 200 805 2 دولار يغطي تكاليف تسع وظائف، وستظل الموارد غير المخصصة للوظائف تغطي تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف سفر الموظفين. |
Dado que disponer de una corriente continuada de recursos sin asignar es esencial para la viabilidad a largo plazo de la Organización, la UNODC continúa haciendo llamamientos a los Estados Miembros para que proporcionen financiación para fines generales destinada a los fines previstos de los fondos. | UN | ونظرا إلى أنَّ تدفق الموارد غير المخصصة ضروري لبقاء المنظمة على المدى الطويل، يواصل المكتب مناشدة الدول الأعضاء تقديم التمويل العام الغرض لتحقيق الأغراض المتوخاة من الأموال. |
Se informó a los delegados de que se habían destinado más recursos no asignados a fines específicos a proyectos dirigidos a desplazados internos y de que los gobiernos de los países de acogida participaban de forma efectiva en la evaluación de las necesidades y en el establecimiento de prioridades durante el proceso de planificación, que ya estaba en marcha para el bienio 2014-2015. | UN | وأبلغ المندوبون بأنه قد خصص للمشاريع الخاصة بالمشردين داخلياً مزيد من الموارد غير المخصصة وبأن الحكومات المضيفة هي جزء لا يتجزأ من عملية تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات عند التخطيط الذي بدأ القيام به لفترة السنتين 2014-2015. |
El Secretario Ejecutivo dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones y les pidió que aportaran más recursos no destinados a fines específicos. | UN | 51 - وشكر الأمين التنفيذي الوفود على تعليقاتها وطلب توفير مزيد من الموارد غير المخصصة. |