ويكيبيديا

    "الموارد للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recursos para el período
        
    • de recursos para el ejercicio
        
    • los recursos para
        
    • recursos para el bienio
        
    • recursos necesarios para el período
        
    • recursos correspondientes a
        
    • recursos necesarios para la
        
    • los recursos propuestos para
        
    • recursos previsto para el bienio
        
    • recursos previstas para el período
        
    Un factor esencial es, naturalmente, la estimación de recursos para el período 1997-1999. UN ٤٠ - وثمة عامل رئيسي، بالطبع، هو تقدير الموارد للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    El cuadro 4 resume los datos sobre recursos para el período 2002 a 2007. UN 17 - يلخص الجدول 4 بيانات الموارد للفترة من 2002 إلى 2007.
    A los fines de la comparación, los gastos del ejercicio económico anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio económico en curso se indicarán frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio económico siguiente; UN ولأغراض المقارنة، تبيَّن النفقات للفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة؛
    los recursos para el ejercicio 2005/2006 ascendieron a un total de 5.000 millones de dólares. UN 41 - ومضى قائلا إن إجمالي الموارد للفترة 2005-2006 بلغ خمسة بلايين دولار.
    V. NECESIDADES DE recursos para el bienio 1994-1995 UN خامسا - الاحتياجات من الموارد للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Información actualizada sobre los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005 UN الاحتياجات المستكملة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    El cuadro 4 resume los datos sobre recursos para el período 2003 a 2007. UN 17 - يلخص الجدول 4 بيانات الموارد للفترة من 2003 إلى 2007.
    Cuadro VIII.1 FNUDC: Planificación de recursos para el período 1990-1995 Descripción UN الجدول ثامنا - ١ - صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية : جدول تخطيط الموارد للفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥
    FNUCTD/FRNUERN: Planificación de recursos para el período 1990-1995 0,0a UN الموارد الطبيعية جدول تخطيط الموارد للفترة ٠٩٩١-٥٩٩١
    Cuadro VII.1 FNUDC: Planificación de recursos para el período 1992-1997 Descripción cifras reales UN الجدول السابع - ١ صندوق اﻷمم المتحـدة للمشاريع الانتاجية: جدول تخطيط الموارد للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Cuadro VII.4 FRNUERN: Planificación de recursos para el período 1992-1997 Saldo de recursos no utilizados: UN الجــدول السابــع - ٤ صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعيـة: جدول تخطيط الموارد للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Los objetivos de la movilización de recursos para el período 2005-2007 son los siguientes: UN 49 - تتمثل أهداف تعبئة الموارد للفترة 2005-2007 فيما يلي:
    A los fines de la comparación, los gastos del ejercicio económico anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio económico en curso se indicarán frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio económico siguiente; UN ولأغراض المقارنة، تبيَّن النفقات للفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة؛
    A los fines de la comparación, los gastos del ejercicio económico anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio económico en curso se indicarán frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio económico siguiente; UN ولأغراض المقارنة، تبيَّن النفقات للفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة؛
    A los fines de la comparación, los gastos del ejercicio económico anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio económico en curso se indicarán frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio económico siguiente; UN ولأغراض المقارنة، تبيَّن النفقات للفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة؛
    Los principales factores que explican el aumento de los recursos para 2013/14 son los siguientes: UN والعوامل الرئيسية لارتفاع الاحتياجات من الموارد للفترة 2013/2014 كما يلي:
    En los párrafos 8 a 12 del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis más detallado de las principales diferencias en la utilización de los recursos para 2012/13. UN ويرد تحليل أوفى للفروق الرئيسية في أداء الموارد للفترة 2012/2013 في الفقرات من 8 إلى 12 من تقرير الأداء.
    De resultas de estas necesidades proyectadas, se prevé que las nuevas necesidades de recursos para el bienio 2000–2001 asciendan a 20 millones de dólares. UN ونتيجة لهذه الاحتياجات المسقطة، يتوقع أن تصل الاحتياجات الجديدة من الموارد للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ الى ٢٠ مليون دولار.
    Recomendación de la Comisión Consultiva sobre los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 UN توصية اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    73. A fin de permitir la comparación tanto a nivel de programa como de partida de gastos, los niveles de recursos presentados y aprobados en el documento IDB.36/7, se utilizaron como base comparativa para las necesidades de recursos correspondientes a 2012-2013. UN 73- ولإتاحة إمكانية المقارنة على مستوى البرامج وأوجه الإنفاق، استُخدمت مستويات الموارد المعروضة والمعتمدة في الوثيقة IDB.36/7 كأساس المقارنة للاحتياجات من الموارد للفترة 2012-2013
    El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la UNSOA mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. UN وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف المكتب وذلك عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة من خلال عنصر الدعم.
    Cambios registrados en los recursos propuestos para 1996-1997 UN التغييرات المقترحة في الموارد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    Sin embargo, se informó a la Comisión de que el aumento de recursos previsto para el bienio 1998-1999 sólo elevaría el porcentaje de inversión de las Naciones Unidas en capacitación del personal del nivel del 0,5% de los gastos de personal registrado en 1996-1997 a aproximadamente el 0,8% de los gastos de personal, y que, en comparación, el PNUD y el UNICEF dedicaban hasta el 2% el perfeccionamiento del personal. UN بيد أن اللجنة قد أبلغت بأن النمو في الموارد للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ لن يرتفع بالمبلغ الذي تستثمره اﻷمم المتحدة في تدريب الموظفين عن المستوى الذي وصل إليه في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وهو ٠,٥ في المائة من تكاليف الموظفين إلا إلى نحو ٠,٨ في المائة من هذه التكاليف؛ وأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة يقومان، في المقابل، بتخصيص ما يزيد على ٢ في المائة لتنمية قدرات الموظفين.
    Como las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz están en una fase de consolidación, es lógico que las necesidades de recursos previstas para el período 2011/12 sean inferiores a las del período anterior. UN ونظرا لأن عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة تجتاز حاليا فترة تدعيم، فإنه من المنطقي أن تكون الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة 2011/2012 أدنى من تلك الخاصة بالفترة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد