ويكيبيديا

    "الموارد والبيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de recursos y entorno
        
    • los recursos y el medio ambiente
        
    • los Recursos y del Medio Ambiente
        
    • de recursos y el medio ambiente
        
    • de recursos y el entorno
        
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ
    Movilización de recursos y entorno propicio para la UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    En términos agregados, los vínculos entre la población, los recursos y el medio ambiente son claros: el crecimiento de la población tendrá muchas repercusiones importantes sobre los recursos y el medio ambiente. UN واجمالا، فإن الصلات بين السكان والموارد والبيئة واضحة. اذ ستكون للزيادة السكانية آثار هامة كثيرة على الموارد والبيئة.
    Vistos globalmente, los vínculos entre la población, los recursos y el medio ambiente son claros: el crecimiento de la población tendrá muchas repercusiones importantes sobre los recursos y el medio ambiente. UN وإجمالا، فإن الصلات بين السكان والموارد والبيئة واضحة. إذ ستكون للزيادة السكانية آثار هامة كثيرة على الموارد والبيئة.
    Resumen de los puestos necesarios: Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente UN ملخص الاحتياجات من الموارد: مكتب رصد الموارد والبيئة الخدمات العامة
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    2. Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    2004 Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Sin una base de desarrollo económico, la humanidad no puede resolver las cuestiones relacionadas con los recursos y el medio ambiente. UN فبدون تنمية اقتصادية تشكل الأساس، لن يتسنى للبشرية حل مشكلة الموارد والبيئة.
    El Gobierno chino hace gran hincapié en la protección del ecosistema y en la cuestión de los recursos y el medio ambiente. UN وتركِّز الحكومة الصينية بشكل كبير على حماية النظم الإيكولوجية ومسألة الموارد والبيئة.
    Además, la FAO preparó un documento sobre La mujer en la gestión de los recursos y el medio ambiente: perspectivas del Cercano Oriente, que se distribuyó en Beijing. UN وفضلا عن ذلك، أعدت المنظمة ورقة بشأن المرأة في إدارة الموارد والبيئة - منظور من الشرق اﻷدنى، تم توزيعها في بيجين.
    Se prevé que dicho puesto se despliegue en la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente a fin de prestar apoyo a la capacidad de la Autoridad en materia de tecnología de la información. UN ومن المقرر أن توزع هذه الوظيفة على مكتب رصد الموارد والبيئة لدعم قدرات السلطة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    China considera muy importante un desarrollo económico respetuoso de los Recursos y del Medio Ambiente. UN وقال إنَّ الصين تعلق أهمية كبيرة على ضمان التنمية الاقتصادية التي تحافظ على الموارد والبيئة.
    La labor de la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente se divide en las categorías siguientes: UN ٣ - ينقسم عمل مكتب رصد الموارد والبيئة إلى الفئات التالية:
    Esas estrategias deben consistir en procesos multisectoriales, de participación amplia, destinados a crear un consenso que asegure un desarrollo económico socialmente responsable y al mismo tiempo proteja la base de recursos y el medio ambiente para beneficio de futuras generaciones. UN وهذه الاستراتيجيات ينبغي لها أن تكون بمثابة عمليات متعددة القطاعات وقائمة على المشاركة، وأن تستهدف بناء توافق في اﻵراء، وأن تكفل وجود تنمية اقتصادية ذات مسؤولية اجتماعية مع حماية قاعدة الموارد والبيئة لصالح اﻷجيال المقبلة.
    a) Informe del Secretario General sobre la movilización de recursos y el entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (E/2004/54); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا ((E/2004/54؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد