ويكيبيديا

    "المواضيعيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • temáticos
        
    • temáticas
        
    • temático
        
    • examinará temas
        
    Se ha invitado a todos los coordinadores temáticos a proporcionar información adicional basada en sus propias consultas y análisis. UN وقد دُعي جميع المنسقين المواضيعيين لتقديم معلومات إضافية بالاستناد إلى ما أجروه هم من مشاورات وتحليلات.
    Se ha invitado a todos los Coordinadores temáticos a proporcionar información adicional basada en sus propias consultas y análisis. UN وقد دُعي جميع المنسقين المواضيعيين لتقديم معلومات إضافية بالاستناد إلى ما أجروه هم من مشاورات وتحليلات.
    ii) Se proporcionarán descripciones a los relatores especiales temáticos y de los países; UN ' ٢ ' تزويد المقررين المواضيعيين والقطريين الخاصين بملخصات موجزة؛
    Los resultados de ambas reuniones temáticas constituirán contribuciones sustantivas al examen de mitad de período que se efectuará en 2008. UN وسوف تستخدم نواتج هذين الاجتماعين المواضيعيين كمدخلات فنية في استعراض منتصف المدة عام 2008.
    En las dos mesas redondas temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación. UN وسيحجز كرسيان لكل وفد في اجتماعي المائدة المستديرة المواضيعيين الآخرين اللذين لن يتحدث فيهما رئيس الوفد.
    v) Participación en un seminario para coordinadores temáticos sobre la aplicación de la Plataforma de Acción Mundial; UN ' ٥ ' ساهمت في حلقة العمل الخاصة بالمنسقين المواضيعيين بشأن تنفيذ منهاج العمل العالمي.
    A continuación se señalan los aspectos salientes de los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones en los dos ámbitos temáticos de concentración. UN وترد فيما يلي بعض الملامح البارزة للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات في المجالين المواضيعيين محور التركيز.
    Señaló que a los relatores de países y los relatores temáticos había que considerarlos la espina dorsal del mandato de protección de los derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وأكد أنه يتعين اعتبار المقررين القطريين والمقررين المواضيعيين عماد ولاية الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان.
    Todos los llamamientos se enviaron conjuntamente con relatores especiales temáticos. UN وقد وُجّهت جميع المناشدات بالاشتراك مع المقررين الخاصين المواضيعيين.
    La Relatora subrayó también la importancia de esas reuniones informativas para los relatores temáticos. UN وأكدت أيضا على أهمية هذه العملية للمقررين المواضيعيين.
    Por ejemplo, proporciona la información que solicitan la Comisión de Derechos Humanos y sus relatores temáticos. UN وتقدم المعلومات التي تطلبها إليها أجهزة الأمم المتحدة من قبيل لجنة حقوق الإنسان ومقرريها المواضيعيين.
    La Comisión de Derechos Humanos ha desempeñado un papel fundamental en el establecimiento de otros mecanismos, como los relatores y los grupos de trabajo temáticos y por países. UN وقد لعبت لجنة حقوق الإنسان دوراً حيوياً في إنشاء آليات أخرى مثل المقررين المواضيعيين والقطريين والأفرقة العاملة.
    El mandato de la Comisión incluía también la cooperación con la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia y los relatores temáticos. UN وشملت ولاية اللجنة أيضاً التعاون مع اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان والمقررين المواضيعيين.
    El establecimiento del fondo temático para la salud materna está estrechamente relacionado con los otros dos fondos temáticos. UN ويرتبط تنفيذ الصندوق المواضيعي لصحة الأم ارتباطا وثيقا بالصندوقين المواضيعيين الآخرين.
    En particular, los oradores valoraron el hincapié en la asistencia técnica que se hacía en los informes temáticos. UN وأعرب المتكلمون، على وجه الخصوص، عن تقديرهم للتركيز على المساعدة التقنية في التقريرين المواضيعيين.
    57. Se consideró que el desplazamiento interno era una cuestión que entraba en el alcance de la tarea de la mayor parte de los relatores temáticos. UN 57- واعتبرت مسألة التشرد الداخلي ذات صلة بعمل معظم المقررين المواضيعيين.
    Myanmar ha cooperado con las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos proporcionando la información solicitada por los órganos de las Naciones Unidas como la Comisión de Derechos Humanos, los grupos de trabajo temáticos y los relatores temáticos. UN وتتعاون ميانمار مع الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان بتوفير المعلومات اللازمة التي تطلبها هيئات الأمم المتحدة مثل لجنة حقوق الإنسان والأفرقة العاملة المواضيعية فضلا عن المقررين المواضيعيين.
    La incorporación de los derechos de los niños ha significado que muchos de los relatores temáticos que examinan cuestiones que van desde la tortura a los alimentos, informan sobre cuestiones que afectan a los niños. UN وتنسيق حقوق الأطفال كان يعني أن كثيرا من المقررين المواضيعيين الذين يعالجون قضايا تتراوح ما بين التعذيب والغذاء، يقدمون تقارير عن القضايا التي تمس الأطفال.
    Ello aseguraría la financiación para programas de cooperación técnica en las esferas temáticas de reducción de la pobreza mediante actividades productivas y la creación de capacidad comercial. UN ومن شأن ذلك أن يوفر تمويلا مؤكدا لبرامج التعاون التقني في المجالين المواضيعيين الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية.
    Las delegaciones pusieron de relieve la asistencia prestada por la UNODC en estas dos esferas temáticas. UN وشدَّد المندوبون على المساعدة التي يقدِّمها المكتب في هذين المجالين المواضيعيين.
    Manifestó que el Fondo se proponía divulgar lo más ampliamente posible los resultados de las evaluaciones temáticas sobre las parteras tradicionales y la salud reproductiva de los adolescentes. UN وقالت إن الصندوق ينشر حاليا، على أوسع نطاق ممكن، نتائج التقييمين المواضيعيين المتعلقين بالقابلات التقليديات والصحة اﻹنجابية للمراهقين.
    32. Observa que el Grupo de Trabajo, en sus períodos de sesiones futuros, seguirá aplicando el enfoque temático adoptado en el primer período de sesiones y toma nota con reconocimiento de que, con tal fin, en el siguiente período de sesiones, que el representante de Chile ha expresado interés en presidir, el Grupo de Trabajo examinará temas relacionados con la erradicación de la pobreza y la educación; UN 32 - تلاحظ أن الفريق العامل سيواصل عقد دوراته في المستقبل على أساس النهج المواضيعي الذي اعتمده في أثناء دورته الأولى وتلاحظ مع التقدير أن الدورة المقبلة للفريق العامل التي أبدى ممثل شيلي اهتمامه برئاستها ستعمد لهذا الغرض إلى تحليل المجالين المواضيعيين المتعلقين بالتعليم وبالقضاء على الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد