ويكيبيديا

    "الموافقة المسبقة عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Procedimiento de
        
    • ratificación del
        
    • Aplicación del Procedimiento
        
    • al Procedimiento
        
    • la Aplicación del
        
    • Circular de
        
    • consentimiento previo con
        
    • de consentimiento
        
    • consentimiento previo por
        
    • una foto de
        
    E. Convenio sobre el Procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــة ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    APLICACIÓN DEL Procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS UN لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات
    :: Propugne la rápida ratificación del Convenio de Rotterdam en sus países; UN :: ممارسة الضغوط من أجل مصادقة بلدانهم على وجه السرعة على اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة متداولة في التجارة الدولية؛
    Capacitación en evaluación y gestión del riesgo para la salud humana de productos químicos sujetos al Procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN التدريب على تقييم وإدارة المخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم على الصحة البشرية
    Curso práctico sobre la Aplicación del principio de consentimiento fundamentado previo (para países de habla inglesa del Caribe) UN حلقة عمل عن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم في بلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالانكليزية
    La Circular de CFP indicaba también la fecha de primer despacho del documento de orientación para la adopción de decisiones correspondiente a las autoridades nacionales designadas. UN وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة.
    4. Invitar a las Partes a que consideren la posibilidad de participar en el mecanismo oficioso de consentimiento previo con conocimiento de causa (iPIC) como método para mejorar la información sobre sus posibles importaciones de sustancias controladas; UN 4 - يدعو الأطراف للنظر في المشاركة في مخطط الموافقة المسبقة عن علم كوسيلة لتحسين المعلومات عن وارداتها المحتملة من المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة.
    Subrayan que las Partes tienen el derecho de aplicar el Procedimiento de consentimiento fundamentado previo con carácter voluntario; UN تؤكد على أن للأطراف الحق في تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على أساس طوعي؛
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el Procedimiento de CFP. UN أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات.
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el Procedimiento de CFP. UN أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات.
    Obrar en pro de la pronta ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN العمل على التصديق في وقت مبكر على اتفاقية روتردام لتطبيق الموافقة المسبقة عن علم بشأن مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معنية متداولة في التجارة الدولية.
    Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    En cuanto a la importación futura de productos químicos sujetos al Procedimiento de CFP, se habían recibido respuestas de importación en relación con sólo un 43% de los posibles casos de importación. UN وفيما يتعلق بالواردات في المستقبل من المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، لم يقدم ردّ بشأن الواردات إلا في 43 في المائة من الحالات الممكنة.
    Curso práctico sobre la Aplicación del principio de consentimiento fundamentado previo (para países de habla inglesa del Caribe) UN حلقة عمل عن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم في بلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالانكليزية
    Las respuestas de importación de los Estados Participantes y los casos en que no se presentasen esas respuestas se incluirían en la Circular de CFP; UN ويتم تضمين الردود بشأن الاستيراد، الواردة من الدول المشاركة وحالات عدم تمكنها من تقديم رد في تعميم الموافقة المسبقة عن علم؛
    5. Invitar a las Partes a que consideren la posibilidad de participar en el mecanismo oficioso de consentimiento previo con conocimiento de causa (iPIC) como método para mejorar la información sobre sus posibles importaciones de sustancias que agotan el ozono controladas. UN 5 - يدعو الأطراف إلى النظر في المشاركة في نظام الموافقة المسبقة عن علم كوسيلة لتحسين المعلومات عن وارادتها المحتملة من المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة.
    38. El sistema de control para el movimiento transfronterizo de desechos peligrosos y de otros desechos se basa en el consentimiento previo por escrito. UN 38- ويستند نظام التحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود إلى الموافقة المسبقة عن علم.
    Has de conquistarlas enviándoles una foto de tu cosa. Open Subtitles بلى. أنا متأكد من النهج الخاص بك للمرأة هو سنابكاتينغ الموافقة المسبقة عن علم ديك أو اثنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد