ويكيبيديا

    "الموافقة على المشاريع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobación de proyectos
        
    • aprobación de los proyectos
        
    • de aprobar proyectos
        
    • aprobar los proyectos
        
    • aprobando los proyectos
        
    • aprobaciones de proyectos
        
    • aprobando proyectos
        
    • de aprobación
        
    A la luz de esos factores, el programa ha adoptado un enfoque moderado respecto de la aprobación de proyectos. UN وفي ضوء هذه العوامل، اعتمد برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة نهجا حذرا إزاء عمليات الموافقة على المشاريع.
    También debería mejorarse el procedimiento de aprobación de proyectos. UN ونبه أيضا إلى ضرورة تحسين إجراء الموافقة على المشاريع.
    aprobación de proyectos caso por caso UN الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة
    Situación de aprobación de los proyectos con cargo a todas las fuentes de financiación UN حالة الموافقة على المشاريع من جميع المصادر
    d) Decide delegar en el Director General la facultad de aprobar proyectos para su financiación con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial en 2000 y 2001 de conformidad con la información contenida en dicho documento; UN " )د( يقرر أن يخول المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع المراد تمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في تلك الوثيقة ؛
    aprobación de proyectos individualmente en el Iraq UN الموافقة على المشاريع في العراق كل على حدة
    El Comité Ejecutivo ha encontrado soluciones para regular la corriente de fondos con arreglo a las necesidades y para acelerar el proceso de aprobación de proyectos. UN وقد أتت اللجنة التنفيذية بحلول لتنظيم تدفق اﻷموال حسب الاحتياجات والتعجيل في عملية الموافقة على المشاريع.
    La protección del medio ambiente es una consideración vital en la aprobación de proyectos importantes de desarrollo. UN إذ تشكل حماية البيئة اعتبارا جوهريا لدى الموافقة على المشاريع الرئيسية للتنمية.
    Contiene también propuestas relativas a los procedimientos para la aprobación de proyectos en el bienio actual y en bienios futuros. UN ويضـــم مقترحات تتعلق بإجراءات الموافقة على المشاريع لفترة السنتين الحالية وفي المستقبل.
    Ésos son los criterios orientadores para la aprobación de proyectos. UN وهذه هي المعايير التي يهتدى بها في الموافقة على المشاريع.
    También se invita a participar en el Comité de aprobación de proyectos a dos representantes de las redes de organizaciones no gubernamentales que cumplen actividades en la esfera de la violencia contra la mujer. UN ويدعى أيضا للمشاركة في لجنة الموافقة على المشاريع ممثلان من شبكات المنظمات غير الحكومية يعملان في مجال العنف ضد المرأة.
    La experiencia adquirida de las evaluaciones se incorpora en el programa bienal y en la formulación de nuevos proyectos por conducto del Grupo de aprobación de proyectos. UN وتدرج الدروس المستخلصة من التقييمات في برنامج السنتين وفي صياغة المشاريع الجديدة عن طريق فريق الموافقة على المشاريع.
    Era corriente que se registrasen retrasos en la aprobación de proyectos, programas y decisiones concretos. UN وتُعتبر المبالغة في تأخير الموافقة على المشاريع والبرامج والإجراءات المحددة أمرا شائعا.
    2. Pide al Secretario General que interponga sus buenos oficios para acelerar el proceso de aprobación de proyectos ya formulados para Sierra Leona; UN 2 - يطلب من الأمين العام بذل مساعيه الحميدة للإسراع في الموافقة على المشاريع التي تم تحديدها من أجل سيراليون.
    45. Pide al Secretario General que utilice sus buenos oficios para acelerar el proceso de aprobación de los proyectos ya especificados para Sierra Leona. UN 45 - يطلب من الأمين العام بذل مساعيه الحميدة للإسراع في الموافقة على المشاريع التي تم تحديدها من أجل سيراليون؛
    Se lleva a cabo un mejor proceso de elaboración de estudios de viabilidad en relación con la aprobación de los proyectos y la asignación de prioridades a éstos. UN تحسين عملية دراسة الجدوى من أجل الموافقة على المشاريع وتحديد أولوياتها.
    :: Mejora de los plazos de aprobación de los proyectos y puesta en marcha de las actividades. UN :: ضرورة زيادة سرعة عملية الموافقة على المشاريع وأنشطة البدء.
    ii) Decide delegar en el Director General la facultad de aprobar proyectos para su financiación con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial en 2001 y 2002, conforme a la información que figura en el capítulo I de ese documento; UN " `2` يقرر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع لأجل تمويلها ضمن اطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2001 و2002، وفقا للمعلومات الواردة في الفصل الأول من تلك الوثيقة؛
    b) Decidió delegar en el Director General la facultad de aprobar proyectos para su financiación con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial en 1998 y 1999, de conformidad con la información contenida en el capítulo II del documento IDB.18/9-PBC.13/7; UN )ب( قرر أن يمنح المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع المعتزم تمويلها من صندوق التنمية الصناعيـة فـي عامـي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ، وفقـا للمعلومـات الواردة فـي الفصل الثاني من الوثيقة IDB.18/9-PBC.13/7 ؛
    La Asamblea estaría entonces en condiciones de aprobar los proyectos de desarrollo que se han de financiar con cargo a los recursos de la sección 33 en combinación con su aprobación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio. UN وعندئذ ستكون الجمعية العامة في وضع يمكنها من الموافقة على المشاريع الإنمائية التي ستمول في إطار الباب 33، حساب التنمية، بالاقتران مع موافقتها على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Autorizar al Administrador a que continúe aprobando los proyectos destinados al Afganistán correspondientes al período 2000 - 2003, procediendo para cada proyecto por separado. UN يخول مدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع لصالح أفغانستان على أساس كل حالة على حدة للفترة 2000-2003.
    Se superaron las metas en cuanto a aprobaciones de proyectos, pues se llegó a 52 millones en 1996 y 65 millones de dólares en 1997. UN وتم تجاوز اﻷهداف في الموافقة على المشاريع عندما بلغت المساهمات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧.
    El Administrador pidió el apoyo de la Junta Ejecutiva para seguir aprobando proyectos caso por caso. UN وسعى المدير إلى الحصول على تأييد المجلس التنفيذي لمواصلة الموافقة على المشاريع على أساس النظر في كل حالة على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد