ويكيبيديا

    "المواقع الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sitios web
        
    • sitio web
        
    • la web
        
    • páginas web
        
    • los sitios electrónicos
        
    Algunos sitios web locales y regionales están disponibles en árabe, español o francés. UN وتتوافر بعض المواقع الإلكترونية الميدانية والإقليمية بالإسبانية أو العربية أو الفرنسية.
    Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes. UN كما أن إدراج آليات للرد والتجاوب ضمن المواقع الإلكترونية شديد الأهمية أيضاً.
    :: Una página de vínculos con sitios web de Australasia relacionados con temas de geografía, mapas y topónimos UN :: صفحة تضم وصلات المواقع الإلكترونية الأسترالية المتصلة بالجغرافية والخرائط وأسماء الأماكن
    Otras misiones han publicado vacantes en sitios web para nacionales que viven en el extranjero. UN وقامت بعثات أخرى بالإعلان عن الشواغر في المواقع الإلكترونية الموجهة للرعايا المقيمين في الخارج.
    En 2007 se dejaron de utilizar los servicios de un proveedor externo para prestar apoyo a los sitios web de las misiones permanentes y se asumieron esas funciones. UN نُقلت في عام 2007 مهمة دعم المواقع الإلكترونية الخاصة بالبعثات الدائمة من الجهة الخارجية التي كانت تقدم هذه الخدمة.
    * Cuadro basado en información proveniente de los sitios web de cada Parlamento. UN * الجدول على أساس المعلومات الواردة من المواقع الإلكترونية لكل برلمان.
    :: Son numerosos los intentos de atacar los sitios web oficiales del Ministerio de Defensa y las Fuerzas Armadas de la República de Serbia UN :: إجراء محاولات عديدة لاختراق المواقع الإلكترونية الرسمية الخاصة بوزارة الدفاع والقوات المسلحة لجمهورية صربيا؛
    La Comisión también solicitó a organizaciones de derechos humanos de la Franja de Gaza que publicaran los anuncios en sus sitios web. UN بالإضافة لذلك، تم الاتصال مع مؤسسات حقوقية في قطاع غزة لنشر إعلان اللجنة على المواقع الإلكترونية الخاصة بها.
    Usuarios de los sitios web, de 118 países, entre ellos muchos países en desarrollo, descargaron archivos de audio en línea. UN وقام مستخدمو المواقع الإلكترونية من 118 بلدا، بما في ذلك العديد من البلدان النامية، بتنـزيل مقاطع صوتية عبر الإنترنت.
    Este material se divulga mediante sitios web, diarios, radio y televisión, actividades educativas y de divulgación al público, así como a través de los nuevos instrumentos mediáticos y las redes sociales. UN ويتم نشر هذه المواد عن طريق المواقع الإلكترونية والصحف والإذاعة والتلفزيون وأنشطة التثقيف والتوعية الجماهيرية وأيضا عن طريق الأدوات الجديدة لوسائط الإعلام والتواصل الاجتماعي على الإنترنت.
    sitios web de los centros de información de las Naciones Unidas UN المواقع الإلكترونية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Ofrecer orientaciones sobre cuestiones de seguridad de los sitios web UN التزويد بالمبادئ التوجيهية بشأن مسائل أمن المواقع الإلكترونية
    Información procedente de sitios web. UN المعلومات المتاحة من المواقع الإلكترونية.
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    sitios web Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات:
    Usuarios del sitio web de 118 países accedieron a archivos de audio en línea. UN واطّلع مستخدمو المواقع الإلكترونية من 118 بلدا على مقاطع صوتية عبر الإنترنت.
    El Estado Parte señala que el dictamen es accesible en diversos sitios gubernamentales de la web y se ha distribuido también a los medios de comunicación. UN وتقول الدولة الطرف إن آراء اللجنة متاحة على مختلف المواقع الإلكترونية للحكومة، كما أنها قد وُزّعت على وسائط الإعلام.
    Desarrollamos estos códigos para buscar páginas web ocultas. Open Subtitles لقد قمنا بتطوير هذه الأكواد للعثور على المواقع الإلكترونية المخبأه
    Puede obtenerse más información sobre los propósitos de estos documentos y la manera en que se han preparado en las fuentes mencionadas y/o en los sitios electrónicos vinculados a dichas fuentes. UN ويرجى الاطلاع على المصادر المرجعية و/أو المواقع الإلكترونية الموصولة للحصول على مزيد من المعلومات بشأن أغراض تلك الوثائق وطريقة إعدادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد